Текст и перевод песни The BossHoss - My Way (Drifter Version)
Back
on
my
wheels,
hittin'
the
pedal
and
I'm
heading
for
Я
снова
сажусь
на
колеса,
жму
на
педаль
и
направляюсь
к
...
The
next
level
and
I'm
shifting
gear,
pump
it
through
Следующий
уровень,
и
я
переключаю
передачу,
прокачиваю
ее.
The
steelheart,
it's
all
right
- for
a
little
ride!
Стальное
сердце,
все
в
порядке-для
небольшой
поездки!
Chrome
girls
on
my
mud-flaps,
I
got
my
blue
slacks
Хромированные
девчонки
на
моих
брызговиках,
у
меня
синие
брюки.
And
my
guitar
in
the
back,
well
I'm
the
road-chief
И
моя
гитара
на
заднем
сиденье,
что
ж,
я
дорожный
вождь.
And
I
believe
that
I'm,
I'm
on
a
power
ride!
И
я
верю,
что
я,
я
на
вершине
власти!
I'm
a
starlight
junkie
and
I
follow
the
beam
Я
наркоман
звездного
света,
и
я
следую
за
лучом.
I'm
a
proud
dude
and
I
feel
like
a
king
Я
гордый
парень
и
чувствую
себя
королем
I've
got
my
mind
made
up,
wanna
ride
my
truck
Я
уже
принял
решение,
хочу
прокатиться
на
своем
грузовике.
Got
a
run
of
luck
and
there
ain't
no
stop,
'cause
Мне
повезло,
и
я
не
остановлюсь,
потому
что
...
Hey!
I'm
doin'
it
my
way
Эй,
я
делаю
это
по-своему
I'm
on
a
long
way
on
the
lonesome
highway.
Я
в
долгом
пути
по
пустынному
шоссе.
Yeah!
I'm
doin'
it
my
way
Да,
я
делаю
это
по-своему.
It's
my
way
and
I'm
doin'
it
every
day,
Это
мой
путь,
и
я
делаю
это
каждый
день.
I
know
it's
a
long
way
- but
I
must
say,
I
don't
care!
Я
знаю,
что
это
долгий
путь
, но
должен
сказать,
мне
все
равно!
Hey!
My
life
is
a
highway,
night
or
day
Эй,
моя
жизнь-это
шоссе,
днем
и
ночью.
I'm
doin'
it
my
way!
Я
делаю
это
по-своему!
Hey,
that's
what
I
want
y'all!
Wanna
reach
a
new
highlight
Эй,
вот
чего
я
хочу
от
вас
всех!
I'll
never
look
back!
Let
me
tell
you
my
way
is
clear,
Я
никогда
не
оглянусь
назад,
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
мой
путь
чист,
I
got
a
new
life
starting
right
here.
Что
у
меня
начинается
новая
жизнь
прямо
здесь.
To
the
max
on
the
long
track,
I'm
going
hog-wild
По
максимуму
на
длинном
пути
я
схожу
с
ума.
Like
a
rip-tide.
I'm
on
a
revolution
- that's
my
solution,
Я
нахожусь
на
революции
- вот
мое
решение.
Pitch
black
night,
yeah
I
follow
the
lights.
Кромешная
тьма
ночи,
да,
я
следую
за
огнями.
I'm
a
diamond
fellow
and
I
follow
my
dream,
Я
бриллиантовый
парень,
и
я
следую
за
своей
мечтой.
A
real
gone
daddy
and
I'm
doin'
my
thing!
Настоящий
ушедший
папочка,
и
я
делаю
свое
дело!
I've
got
my
mind
made
up,
it's
me
and
my
truck,
Я
принял
решение,
это
я
и
мой
грузовик,
мне
повезло,
Got
a
run
of
luck
and
there
ain't
no
stop,
'cause...
И
нет
никакой
остановки,
потому
что...
Hey!
I'm
doin'
it
my
way
Эй,
я
делаю
это
по-своему
I'm
on
a
long
way
on
the
lonesome
highway.
Я
в
долгом
пути
по
пустынному
шоссе.
Yeah!
I'm
doin'
it
my
way
Да,
я
делаю
это
по-своему.
It's
my
way
and
I'm
doin'
it
every
day,
Это
мой
путь,
и
я
делаю
это
каждый
день.
I
know
it's
a
long
way
- but
I
must
say,
I
don't
care!
Я
знаю,
что
это
долгий
путь
, но
должен
сказать,
мне
все
равно!
Hey!
My
life
is
a
highway,
night
or
day
Эй,
моя
жизнь-это
шоссе,
днем
и
ночью.
I'm
doin'
it
my
way!
Я
делаю
это
по-своему!
My
truck
o'luck,
here
I
go
go
Мой
грузовик
o'luck,
вот
и
я
иду,
иду.
Yeah
down
the
road,
turn
on
my
turbo.
Да,
дальше
по
дороге,
включи
мой
турбонаддув.
My
truck
o'luck's
a
crowd
pleaser,
Мой
грузовик
о'лак-угодник
толпы.
Hey
folks,
I'm
the
highway
Caesar!
Эй,
ребята,
я
дорожный
Цезарь!
My
truck
o'luck,
here
I
come,
Мой
грузовик
o'luck,
вот
он
я,
That's
sure
where
I
belong!
Вот
где
мое
место!
I've
got
the
highway
fever,
У
меня
дорожная
лихорадка.
Yeah
baby,
I'm
a
true
believer
Да,
детка,
я
искренне
верю
в
тебя.
I'm
a
diamond
daddy
and
it's
time
to
shine,
Я
бриллиантовый
папочка,
и
пришло
время
сиять.
My
damn
good
truck
makes
the
world
all
mine!
Мой
чертовски
хороший
грузовик
делает
весь
мир
моим!
I've
got
my
mind
made
up,
yeah
I
wanna
rock,
Я
принял
решение,
да,
я
хочу
зажигать,
Got
a
run
of
luck
and
there
ain't
no
stop...
Мне
везет,
и
нет
никакой
остановки...
Hey!
I'm
doin'
it
my
way
Эй,
я
делаю
это
по-своему
I'm
on
a
long
way
on
the
lonesome
highway.
Я
в
долгом
пути
по
пустынному
шоссе.
Yeah!
I'm
doin'
it
my
way
Да,
я
делаю
это
по-своему.
It's
my
way
and
I'm
doin'
it
every
day,
Это
мой
путь,
и
я
делаю
это
каждый
день.
I
know
it's
a
long
way
- but
I
must
say,
I
don't
care!
Я
знаю,
что
это
долгий
путь
, но
должен
сказать,
мне
все
равно!
Hey!
My
life
is
a
highway,
night
or
day
Эй,
моя
жизнь-это
шоссе,
днем
и
ночью.
I'm
doin'
it
my
way!
Я
делаю
это
по-своему!
My
way...
Oh
yeah
Мой
путь...
О
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Vollmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.