The BossHoss - Polk Salad Annie - Live Over Berlin / 2013 - перевод текста песни на немецкий

Polk Salad Annie - Live Over Berlin / 2013 - The BossHossперевод на немецкий




Polk Salad Annie - Live Over Berlin / 2013
Polk Salad Annie - Live über Berlin / 2013
If some of ya'll never been down South too much
Falls einige von euch noch nie viel im Süden waren
I'm gonna tell you a little bit about this, so that
Werd' ich euch ein bisschen was darüber erzählen, damit
You'll understand what I'm talking about
Ihr versteht, wovon ich rede
Down there we have a plant that grows out
Dort unten haben wir eine Pflanze, die draußen wächst
In the woods and the fields, looks something'like
In den Wäldern und auf den Feldern, sieht so ähnlich aus wie
A turnip green.
Rübstiel.
Everybody calls it Polk salad. Polk salad.
Jeder nennt es Polk Salat. Polk Salat.
Used to know a girl that lived down there and
Kannte mal ein Mädchen, das dort unten lebte und
She'd go out in the evenings and pick a mess of it
Sie ging abends raus und pflückte sich eine Portion davon
Carry it home and cook it for supper, 'cause that's
Trug es nach Hause und kochte es zum Abendessen, denn das war
About all they hat to eat, but they did all right.
So ziemlich alles, was sie zu essen hatten, aber sie kamen zurecht.
Down in Louisiana,
Unten in Louisiana,
Where the alligators grow so mean
Wo die Alligatoren so gemein werden
There lived a girl that I sear to the world
Da lebte ein Mädchen, bei dem ich schwöre bei der Welt
Made the alligators look tame
Das die Alligatoren zahm aussehen ließ
Polk salad Annie. Polk salad Annie
Polk Salat Annie. Polk Salat Annie
Everybody said it was a shame
Jeder sagte, es sei eine Schande
Cause her mama was working on the chain-gang
Denn ihre Mama arbeitete in der Sträflingskolonne
(A mean, vicious woman)
(Eine gemeine, bösartige Frau)
Everyday 'fore supper time
Jeden Tag vor dem Abendessen
She'd go down by the truck patch
Ging sie runter zum Gemüsebeet
And pick her a mess o'Polk salad
Und pflückte sich eine Portion Polk Salat
And carry it home in a tote sack
Und trug es in einem Jutesack nach Hause
Polk salad Annie 'Gators got you granny
Polk Salat Annie, die Alligatoren haben deine Oma geholt
Everybody said it was a shame
Jeder sagte, es sei eine Schande
'Cause her mama was working' on the chain-gang
Denn ihre Mama arbeitete in der Sträflingskolonne
(A wretched, spiteful, straight-razor totin'
(Eine elende, boshafte Frau, die ein Rasiermesser bei sich trug,
Woman, Lord have mercy. Pick a mess of it)
Herr erbarme dich. Pflück dir 'ne Portion davon!)
Her daddy was lazy and no count
Ihr Papa war faul und ein Taugenichts
Claimed he had a bad black
Behauptete, er hätte einen schlimmen Rücken
All her brothers were fit for was stealin'
Alles, wozu ihre Brüder taugten, war das Stehlen
Watermelons out of my truck patch
Von Wassermelonen aus meinem Gemüsebeet
Polk salad Annie 'Gators got you granny
Polk Salat Annie, die Alligatoren haben deine Oma geholt
Everybody said it was a shame
Jeder sagte, es sei eine Schande
'Cause her mama was working' on the chain-gang
Denn ihre Mama arbeitete in der Sträflingskolonne





Авторы: Tony Joe White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.