The BossHoss - Polk Salad Annie - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Polk Salad Annie - Live Version - The BossHossперевод на немецкий




Polk Salad Annie - Live Version
Polk Salad Annie - Live-Version
If some of ya'll never been down South too much
Falls einige von euch noch nie viel im Süden waren,
I'm gonna tell you a little bit about this, so that
werde ich euch ein bisschen was darüber erzählen, damit
You'll understand what I'm talking about
ihr versteht, wovon ich rede.
Down there we have a plant that grows out
Dort unten haben wir eine Pflanze, die draußen wächst,
In the woods and the fields, looks something'like
in den Wäldern und auf den Feldern, sieht so ähnlich aus wie
A turnip green.
Rübengrün.
Everybody calls it Polk salad. Polk salad.
Jeder nennt es Polk Salat. Polk Salat.
Used to know a girl that lived down there and
Ich kannte mal ein Mädchen, das dort lebte, und
She'd go out in the evenings and pick a mess of it
sie ging abends raus und pflückte eine Menge davon,
Carry it home and cook it for supper, 'cause that's
trug es nach Hause und kochte es zum Abendessen, denn das ist
About all they hat to eat, but they did all right.
so ziemlich alles, was sie zu essen hatten, aber sie kamen klar.
Down in Louisiana,
Unten in Louisiana,
Where the alligators grow so mean
wo die Alligatoren so gefährlich sind,
There lived a girl that I sear to the world
da lebte ein Mädchen, ich schwör's bei der Welt,
Made the alligators look tame
die die Alligatoren zahm aussehen ließ.
Polk salad Annie. Polk salad Annie
Polk Salat Annie. Polk Salat Annie
Everybody said it was a shame
Jeder sagte, es sei eine Schande,
Cause her mama was working on the chain-gang
denn ihre Mama arbeitete in der Sträflingskolonne.
(A mean, vicious woman)
(Eine gemeine, bösartige Frau)
Everyday 'fore supper time
Jeden Tag vor dem Abendessen
She'd go down by the truck patch
ging sie runter zum Gemüsebeet
And pick her a mess o'Polk salad
und pflückte sich eine Portion Polk Salat
And carry it home in a tote sack
und trug ihn in einem Tragesack nach Hause.
Polk salad Annie 'Gators got you granny
Polk Salat Annie, die Alligatoren haben deine Oma geholt.
Everybody said it was a shame
Jeder sagte, es sei eine Schande,
'Cause her mama was working' on the chain-gang
denn ihre Mama arbeitete in der Sträflingskolonne.
(A wretched, spiteful, straight-razor totin'
(Eine elende, boshafte, Rasiermesser tragende
Woman, Lord have mercy. Pick a mess of it)
Frau, Herr erbarme dich. Pflück eine Menge davon)
Her daddy was lazy and no count
Ihr Papa war faul und taugte nichts,
Claimed he had a bad black
behauptete, er hätte einen schlimmen Rücken.
All her brothers were fit for was stealin'
Alles, wozu ihre Brüder taugten, war das Stehlen
Watermelons out of my truck patch
von Wassermelonen aus meinem Gemüsebeet.
Polk salad Annie 'Gators got you granny
Polk Salat Annie, die Alligatoren haben deine Oma geholt.
Everybody said it was a shame
Jeder sagte, es sei eine Schande,
'Cause her mama was working' on the chain-gang
denn ihre Mama arbeitete in der Sträflingskolonne.





Авторы: Tony Joe White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.