Текст и перевод песни The BossHoss - Rodeo Radio - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeo Radio - Live Version
Родео Радио - Концертная Версия
We
jumped
onto
the
van,
had
this
job
to
do
the
other
night
quite
far
to
go
Запрыгнули
мы
в
фургон,
предстояло
нам
как-то
ночью
проехать
немалый
путь,
Put
the
pedal
to
the
metal,
let
the
engine
rattle
Жмём
на
газ,
двигатель
ревёт,
Just
headin'
for
the
very
next
show
Мчим
на
следующий
концерт.
We
smelled
like
a
bar
hung
over
in
the
car
Пьяным
угаром
пропахли
мы
все,
Just
tryin'
to
get
a
little
bit
of
sleep
Хоть
немного
пытались
вздремнуть,
But
russ
just
said
"boys
it's
beer
o'clock
Но
Русс
сказал:
"Ребята,
пивной
час!
No
quitters
on
the
highway
to
hell
Не
сдаваться
же
на
полпути
в
ад!"
Let
the
cigarettes
burn,
the
booze
go
round
Сигареты
дымят,
выпивка
течёт
рекой,
The
radio's
playing
our
favorite
sound
По
радио
играет
наша
любимая
песня.
Rodeo
radio
- no
MTV
all
and
more
Родео
радио
- никакого
MTV,
только
оно,
Rodeo
radio
- no
more
no
less,
yearning
for
Родео
радио
- ни
больше,
ни
меньше,
то,
по
чему
мы
тоскуем,
Rode
radio
- we
want
rodeo
radio...
Родео
радио
- мы
хотим
родео
радио...
Well
the
party
in
the
van
just
started
to
boil
Вечеринка
в
фургоне
была
в
самом
разгаре,
We
still
had
one
hour
to
got
Оставался
всего
час
пути,
When
a
cop-car
passed
and
they
pulled
us
out
Как
вдруг
нас
обогнала
полицейская
машина
и
заставила
остановиться,
And
a
little
fat
sucker
just
started
to
shout
Из
неё
вылез
жирный
хрен
и
начал
орать,
"We
don't
like
you
kinda
folks
around
here,
so
you
better
hit
the
road
fuck
off"
"Не
любим
мы
ваш
тип
людей,
так
что
проваливайте
отсюда
к
чертям!"
So
we
payed
our
bill,
put
the
pedal
to
the
metal
Пришлось
заплатить
штраф,
нажать
на
газ,
In
the
moonshine
when
we
drove
off
И
умчаться
прочь
под
светом
луны.
Let
the
cigarettes
burn,
the
booze
go
round
Сигареты
дымят,
выпивка
течёт
рекой,
The
radio's
playing
our
favorite
sound
По
радио
играет
наша
любимая
песня.
Rodeo
radio
- no
MTV
all
and
more
Родео
радио
- никакого
MTV,
только
оно,
Rodeo
radio
- no
more
no
less,
yearning
for
Родео
радио
- ни
больше,
ни
меньше,
то,
по
чему
мы
тоскуем,
Rode
radio
- we
want
rodeo
radio...
Родео
радио
- мы
хотим
родео
радио...
Well
the
party
in
the
van
just
started
to
boil
Вечеринка
в
фургоне
была
в
самом
разгаре,
We
still
had
one
hour
to
got
Оставался
всего
час
пути,
When
a
cop-car
passed
and
they
pulled
us
out
Как
вдруг
нас
обогнала
полицейская
машина
и
заставила
остановиться,
And
a
little
fat
sucker
just
started
to
shout
Из
неё
вылез
жирный
хрен
и
начал
орать,
"We
don't
like
you
kinda
folks
around
here,
so
you
better
hit
the
road
fuck
off"
"Не
любим
мы
ваш
тип
людей,
так
что
проваливайте
отсюда
к
чертям!"
So
we
payed
our
bill,
put
the
pedal
to
the
metal
Пришлось
заплатить
штраф,
нажать
на
газ,
In
the
moonshine
when
we
drove
off
И
умчаться
прочь
под
светом
луны.
We
arrived
at
the
club
quite
late
that
night
Прибыли
мы
в
клуб
очень
поздно,
The
whole
crowd's
waiting
for
us
to
start
Вся
толпа
ждала
нашего
выхода,
We
played
a
rock'n'roll
show
way
out
of
control
Мы
отыграли
сумасшедший
рок-н-ролльный
концерт,
Kicked
asses
and
the
girls
kept
fainting
in
the
first
row
Порвали
всех,
а
девчонки
в
первом
ряду
падали
в
обморок,
The
party
backstage
just
blew
our
heads
off
На
вечеринке
за
кулисами
мы
оторвались
по
полной,
Whished
that
we
could
have
a
day-off
Мечтали
хоть
денёк
отдохнуть,
But
no
way,
next
gig's
quite
far
to
go
Но
никак,
до
следующего
концерта
пилить
и
пилить,
So
we
hopped
into
the
van,
put
the
pedal
to
the
metal
Так
что
мы
запрыгнули
в
фургон,
нажали
на
газ,
We
smelled
like
a
bar
hung
over
in
the
car
Снова
пропахли
пьяным
угаром,
Just
tryin'
to
get
a
little
bit
of
sleep
Хоть
немного
пытались
вздремнуть,
But
guss
just
said
"boys
it's
beer
o'clock
Но
Гусс
сказал:
"Ребята,
пивной
час!
No
quitters
on
the
highway
to
hell
Не
сдаваться
же
на
полпути
в
ад!"
Let
the
cigarettes
burn,
the
booze
go
round
Сигареты
дымят,
выпивка
течёт
рекой,
The
radio's
playing
our
favorite
sound
По
радио
играет
наша
любимая
песня.
Rodeo
radio
- no
MTV
all
and
more
Родео
радио
- никакого
MTV,
только
оно,
Rodeo
radio
- no
more
no
less,
yearning
for
Родео
радио
- ни
больше,
ни
меньше,
то,
по
чему
мы
тоскуем,
Rode
radio
- we
want
rodeo
radio...
Родео
радио
- мы
хотим
родео
радио...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Voelkel, Sascha Vollmer, Hoss Power
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.