Текст и перевод песни The BossHoss - Thrift Shop
Hey
BossHoss,
can
we
go
thrift
shopping?
Эй,
босс,
может,
сходим
за
покупками?
What,
what,
what,
what,
what,
what,
what
Что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
Bada,
badada,
badada,
bada
что,
бада,
бадада,
бадада,
бада
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вставить
несколько
тегов
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- я
охочусь,
ищу
подходящего
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
Nah,
walk
up
to
the
club
like,
"What
up?
I
got
a
big
cock!"
Нет,
подойти
к
клубу
и
спросить:
"Как
дела?
У
меня
большой
член!"
I'm
so
pumped
about
some
shit
from
the
thrift
shop
Я
так
взволнован
из-за
какого-то
дерьма
из
комиссионного
магазина
Ice
on
the
fringe,
it's
so
dang
frosty
Лед
на
краю,
он
такой
чертовски
морозный
That
people
like,
"Dang!
That's
a
cold
ass
honky"
Что
людям
нравится:
"Черт
возьми!
Это
холодная
задница,
милашка"
Rollin'
in
hella
deep
headed
to
the
mezzanine
Катаюсь
по
адски
глубокому,
направляясь
в
мезонин.
Dressed
in
all
pink,
'cept
my
gator
shoes,
those
are
green
Одета
во
все
розовое,
кроме
моих
туфель-аллигаторов,
они
зеленые
Draped
in
a
leopard
mink,
girls
standin'
next
to
me
Задрапированный
в
леопардовую
норку,
девушки
стоят
рядом
со
мной.
Probably
should've
washed
this,
smells
like
R.
Kelly's
sheets
Наверное,
стоило
постирать
это,
пахнет
простынями
Р.
Келли.
(Piiisssssss)
(Пииииссссссс)
But
shit,
it
was
ninety-nine
cents!
(Bag
it)
Но,
черт
возьми,
это
было
девяносто
девять
центов!
(Упакуйте
это
в
сумку)
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Полирую
его,
мою,
собираюсь
пойти
и
получить
несколько
комплиментов.
Passin'
up
on
those
moccasins
someone
else's
been
walkin'
in
Прохожу
мимо
тех
мокасин,
в
которых
ходил
кто-то
другой.
Bummy
and
grungy,
fuck
it
man
Облом
и
шероховатость,
к
черту
это,
чувак
I
am
stuntin'
and
flossin'
and
Я
кручусь,
пользуюсь
зубной
нитью
и
Savin'
my
money
and
I'm
hella
happy
that's
a
bargain,
bitch
экономлю
свои
деньги,
и
я
чертовски
счастлив,
что
это
выгодная
сделка,
сука
I'ma
take
your
grandpa's
style,
I'ma
take
your
grandpa's
style
Я
переношу
стиль
твоего
дедушки,
я
переношу
стиль
твоего
дедушки.
No
for
real
- ask
your
grandpa
- can
I
have
his
hand-me-downs?
(Thank
you)
Нет,
на
самом
деле
- спроси
своего
дедушку
- можно
мне
его
поделки?
(Спасибо)
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found
diggin'
Коричневая
кожаная
куртка
Дуки,
которую
я
нашел
в
раскопках.
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру
I
bought
a
skeet
blanket,
then
I
bought
a
kneeboard
Я
купила
одеяло
для
тарелочек,
потом
наколенник
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
mellow
Привет,
привет,
мой
лучший
друг,
мой
милый
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
Джон
Уэйн
ничего
не
смыслит
в
моей
второстепенной
игре,
черт
возьми,
нет
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
несколько
Профессиональных
крыльев,
сделать
их
крутыми,
продать
их
The
sneaker
heads
would
be
like
"Aw,
he
got
the
Velcros"
Головы
кроссовок
были
бы
такими:
"О,
у
него
есть
велкро".
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вставить
несколько
тегов
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- я
охочусь,
ищу
подходящего
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вставить
несколько
тегов
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- я
охочусь,
ищу
подходящего
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
What
you
know
about
rockin'
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
раскачать
волка
на
своей
башке?
What
you
knowin'
about
wearin'
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
ношении
меховой
лисьей
шкуры?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
копаю,
я
копаю,
я
роюсь
прямо
в
этом
багаже
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Мусор
одного
человека
- это
то,
что
придумал
другой
человек.
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button-up
shirt
Поблагодари
своего
дедушку
за
то,
что
он
пожертвовал
эту
клетчатую
рубашку
на
пуговицах
'Cause
right
now
I'm
up
in
her
skirt
Потому
что
прямо
сейчас
я
залез
ей
под
юбку.
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
(Uptons)
Я
в
"Доброй
воле",
вы
можете
найти
меня
в
(Аптонс)
I'm
not,
I'm
not
stuck,
I'm
searchin'
in
that
section
(Uptons)
Я
не,
я
не
застрял,
я
ищу
в
этом
разделе
(Аптонс)
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мамочка
I'll
take
those
flannel
zebra
jammies,
second-hand,
I
rock
that
motherfucker
Я
возьму
эти
фланелевые
пижамы
с
зеброй,
подержанные,
я
зажигаю
на
этом
ублюдке.
The
built-in
onesie
with
the
socks
on
the
motherfucker
Встроенный
комбинезон
с
носками
на
ублюдке
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
motherfucker
Я
иду
на
вечеринку,
и
они
останавливаются
в
этом
ублюдке
They
be
like
"Oh
that
Gucci,
that's
hella
tight"
Они
такие:
"О,
этот
Гуччи,
он
чертовски
обтягивающий".
I'm
like
"Yo,
that's
fifty
dollars
for
a
t-shirt"
Я
такой:
"Эй,
это
пятьдесят
долларов
за
футболку".
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченное
издание,
давайте
сделаем
несколько
простых
дополнений
Fifty
dollars
for
a
T-shirt
- that's
just
some
ignorant
bitch
(shit)
Пятьдесят
долларов
за
футболку
- это
просто
какая-то
невежественная
сука
(дерьмо)
I
call
that
getting
swindled
and
pimped,
shit
Я
называю
это
надувательством
и
сутенерством,
черт
возьми
I
call
that
getting
tricked
by
a
business
Я
называю
это
быть
обманутым
бизнесом
That
shirt's
hella
though
Хотя
эта
рубашка
чертовски
хороша
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
is
a
hella
don't
И
иметь
такой
же,
как
у
шести
других
людей
в
этом
клубе,
чертовски
не
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Игра
в
гляделки,
подойди
и
посмотри
в
мой
телескоп.
Tryna
get
girls
from
a
brand
and
you
hella
won't
Пытаешься
заполучить
девушек
от
бренда,
а
ты,
черт
возьми,
этого
не
сделаешь
Man
you
hella
won't
Чувак,
ты,
черт
возьми,
не
будешь
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вставить
несколько
тегов
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- я
охочусь,
ищу
подходящего
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
надену
одежду
твоего
дедушки
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
огромном
пальто
From
the
thrift
shop
down
the
road
Из
комиссионного
магазина
дальше
по
дороге
I'll
wear
your
granddad's
clothes
Я
надену
одежду
твоего
дедушки
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
огромном
пальто
From
the
thrift
shop
down
the
road
Из
комиссионного
магазина
дальше
по
дороге
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
вставить
несколько
тегов
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов
I
- I'm
- I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я
- я
- я
охочусь,
ищу
подходящего
This
is
fucking
awesome
Это
чертовски
круто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Lewis, Ben Haggerty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.