Текст и перевод песни The Bossline feat. Little Junkies - Just Be Good To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Be Good To Me
Просто будь хорошим со мной
Friends
tell
me
I
am
crazy
Друзья
говорят,
что
я
сумасшедшая,
And
I'm
wasting
time
with
you
И
что
я
трачу
время
с
тобой.
You'll
never
be
mine
Ты
никогда
не
будешь
моим.
It's
not
the
way
I
see
it
Но
я
так
не
думаю,
'Cause
I
feel
you're
already
mine
Ведь
я
чувствую,
что
ты
уже
мой,
Whenever
you're
with
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
People
always
talkin'
'bout
Люди
всегда
говорят
Your
reputation
О
твоей
репутации.
I
don't
care
about
your
other
girls
Меня
не
волнуют
твои
другие
девушки,
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
Friends
are
always
tellin'
me
Друзья
всегда
говорят
мне,
You're
a
user
Что
ты
используешь
людей.
I
don't
care
what
you
do
to
them
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь
с
ними,
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
You
may
have
many
others
У
тебя
может
быть
много
других,
But
I
know
when
you're
with
me
Но
я
знаю,
когда
ты
со
мной,
You
are
all
mine
Ты
весь
мой.
Friends
always
seem
to
listen
Друзья,
кажется,
всегда
слушают
To
the
bad
things
that
you
do
Плохие
вещи,
которые
ты
делаешь.
You
never
do
them
to
me
Ты
никогда
не
делаешь
их
со
мной.
People
always
talkin'
'bout
Люди
всегда
говорят
Your
reputation
О
твоей
репутации.
I
don't
care
about
your
other
girls
Меня
не
волнуют
твои
другие
девушки,
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
Friends
are
always
tellin'
me
Друзья
всегда
говорят
мне,
You're
a
user
Что
ты
используешь
людей.
I
don't
care
what
you
do
to
them
Меня
не
волнует,
что
ты
делаешь
с
ними,
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
Life
is
a
game
of
chances
Жизнь
- это
игра
шансов,
So
I'll
take
my
chance
with
you
Поэтому
я
рискну
с
тобой.
And
you,
I
won't
try
to
change
И
тебя,
я
не
буду
пытаться
изменить.
We
talk
about
it
and
I
Мы
говорим
об
этом,
и
я
Never
had
a
piece
of
you
Никогда
не
получала
и
кусочка
тебя.
And
to
have
all
of
nothing
И
иметь
всё
или
ничего,
But
just
be
good
to
me
Но
просто
будь
хорошим
со
мной
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной
In
the
afternoon
or
evenin',
oh,
yeah
Днем
или
вечером,
о,
да,
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
I'll
give
you
love,
I
will
smother
you
Я
подарю
тебе
любовь,
я
буду
душить
тебя
ею,
I'll
give
affection,
I
won't
bother
you
Я
подарю
тебе
ласку,
не
буду
надоедать
тебе.
I'll
be
good
to
you,
you'll
be
good
to
me,
yeah,
yeah
Я
буду
хорошей
для
тебя,
ты
будешь
хорошим
для
меня,
да,
да,
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
I'm
like
a
cherry
pie,
I
will
tie
you
down
Я
как
вишневый
пирог,
я
привяжу
тебя
к
себе.
When
you
need
me,
I'll
be
around
Когда
я
буду
тебе
нужна,
я
буду
рядом.
I'll
be
good
to
you,
you'll
be
good
to
me
Я
буду
хорошей
для
тебя,
ты
будешь
хорошим
для
меня,
And
we'll
always
be
together,
be
together,
ha
И
мы
всегда
будем
вместе,
будем
вместе,
ха.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
(I
love
you
so)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
(Я
так
тебя
люблю)
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
We
won't
worry,
no
don't
worry
'bout
what
the
people
say
Мы
не
будем
волноваться,
нет,
не
будем
волноваться
о
том,
что
говорят
люди.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
(Ooh,
each
and
every
day)
Just
be
good
to
me
(О,
каждый
день)
Просто
будь
хорошим
со
мной.
I'll
be
good
to
you
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Я
буду
хорошей
для
тебя.
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
We
will
love
each
other,
ooh,
yes,
we
will
Мы
будем
любить
друг
друга,
о,
да,
будем.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорошим
со
мной.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Lewis, James Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.