Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Times (Remastered 1996)
Счастливые времена (Ремастеринг 1996)
All
those
happy
times,
Все
те
счастливые
времена,
Days
of
summer
love,
Дни
летней
любви,
That
I
held
your
hand,
and
the
world
stood
still.
Uh-huh
Когда
я
держал
твою
руку,
и
мир
замирал.
Ага
Those
happy
times,
Те
счастливые
времена,
Down
by
the
riverside,
Внизу,
у
реки,
We
were
making
love
and
listening
to
the
birdies
sing.
Uh-huh
Мы
любили
друг
друга
и
слушали
пение
птиц.
Ага
Now,
I'm
all
alone;
Теперь
я
совсем
один;
Happy
times
are
gone,
Счастливые
времена
прошли,
Gone
just
like
the
season
Прошли,
как
времена
года,
Winter's
on
the
ground,
Зима
на
земле,
And
my
heart
is
cold;
И
мое
сердце
холодно;
You
left
me
without
reason
Ты
ушла
без
причины.
Those
happy
times,
Те
счастливые
времена,
Down
by
the
riverside,
Внизу,
у
реки,
We
were
making
love
and
listening
to
the
birdies
sing.
Uh-huh
Мы
любили
друг
друга
и
слушали
пение
птиц.
Ага
All
those
happy
times,
Все
те
счастливые
времена,
Days
of
summer
love,
Дни
летней
любви,
That
I
held
your
hand,
and
the
world
stood
still.
Uh-huh
Когда
я
держал
твою
руку,
и
мир
замирал.
Ага
Happy,
happy
times...
Счастливые,
счастливые
времена...
All
those
happy
times...
Все
те
счастливые
времена...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEWEY LINDON OLDHAM JR., WALLACE DANIEL PENNINGTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.