The Boxer Rebellion - Diamonds - Live at the Forum - перевод текста песни на немецкий

Diamonds - Live at the Forum - The Boxer Rebellionперевод на немецкий




Diamonds - Live at the Forum
Diamanten - Live at the Forum
Pretty little thing did you feel something
Hübsches kleines Ding, hast du etwas gefühlt?
Did you always want me to be something
Wolltest du immer, dass ich etwas bin?
To mend a broken a heart
Um ein gebrochenes Herz zu heilen?
From a Devil of shallow nonsense
Von einem Teufel voll oberflächlichem Unsinn?
Turned your world upside down
Der deine Welt auf den Kopf gestellt hat?
Whatever said that it'd mean something
Was immer man sagte, dass es etwas bedeuten würde,
Whatever said that it'd mean nothing
Was immer man sagte, dass es nichts bedeuten würde,
And did I look the part
Und machte ich den richtigen Eindruck?
When it's all said and done
Wenn alles gesagt und getan ist,
When it's all said and done
Wenn alles gesagt und getan ist.
I'm no good next to Diamonds
Ich bin nichts wert neben Diamanten,
When I'm too close to start to fade
Wenn ich zu nah bin, beginne ich zu verblassen.
Are you angry with me now
Bist du jetzt wütend auf mich?
Are you angry cause I'm to blame
Bist du wütend, weil ich schuld bin?
I'm no good next to Diamonds
Ich bin nichts wert neben Diamanten,
When I'm too close to start to fade
Wenn ich zu nah bin, beginne ich zu verblassen.
Are you angry with me now
Bist du jetzt wütend auf mich?
Are you angry cause I'm to blame
Bist du wütend, weil ich schuld bin?
Never wanna hide the truth from you
Wollte dir nie die Wahrheit verheimlichen,
Just hang my head what I put you through
Lasse nur den Kopf hängen wegen dem, was ich dir angetan habe.
I wasn't good enough
Ich war nicht gut genug,
When what's done is done love
Wenn getan ist, was getan ist, Liebe.
When it's all said and done
Wenn alles gesagt und getan ist.
But I'm
Aber ich bin
No good next to Diamonds
Nichts wert neben Diamanten,
When I'm too close to start to fade
Wenn ich zu nah bin, beginne ich zu verblassen.
Are you angry with me now
Bist du jetzt wütend auf mich?
Are you angry cause I'm to blame
Bist du wütend, weil ich schuld bin?
Cause I fall away
Weil ich mich entferne,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor.
I'm no good next to Diamonds
Ich bin nichts wert neben Diamanten,
When I'm too close to start to fade
Wenn ich zu nah bin, beginne ich zu verblassen.
Are you angry with me now
Bist du jetzt wütend auf mich?
Are you angry cause I'm to blame
Bist du wütend, weil ich schuld bin?
I'm no good next to Diamonds
Ich bin nichts wert neben Diamanten,
When I'm too close to start to fade
Wenn ich zu nah bin, beginne ich zu verblassen.
Are you angry with me now
Bist du jetzt wütend auf mich?
Are you angry cause I'm to blame
Bist du wütend, weil ich schuld bin?
Cause I fall away
Weil ich mich entferne,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor,
Further than I ever was
Weiter weg als je zuvor.
I have no words
Mir fehlen die Worte.





Авторы: Adam Harrison, Nathan Nicholson, Todd Howe, Piers John Towler Hewitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.