Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightness out of Darkness
Licht aus der Dunkelheit
I
will
overcome
Ich
werde
überwinden
Even
when
you
say
the
hurt
isn't
done
Selbst
wenn
du
sagst,
der
Schmerz
sei
nicht
vorbei
I
will
overcome
Ich
werde
überwinden
Even
when
you
say
the
hurt
isn't
done
Selbst
wenn
du
sagst,
der
Schmerz
sei
nicht
vorbei
And
if
these
eyes
can't
see
another
day
Und
wenn
diese
Augen
keinen
Tag
mehr
sehen
können
I'll
take
all
the
love
that
they
can
never
take
away
Nehme
ich
die
Liebe,
die
sie
nicht
nehmen
können
And
I
will
meet
you
in
the
light
Und
ich
treffe
dich
im
Licht
From
the
rise
in
the
morning
'til
the
death
of
the
night
Vom
Morgengrauen
bis
die
Nacht
zerbricht
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
When
you
lose
your
faith
in
everyone
Wenn
du
allen
Glauben
verlierst
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
Out
of
darkness
when
you
see
the
sun
Aus
der
Finsternis,
wenn
du
die
Sonne
siehst
I
will
overcome
Ich
werde
überwinden
Even
when
I
know
the
hurt
isn't
done
Selbst
wenn
ich
weiß,
der
Schmerz
ist
nicht
vorbei
And
I
will
meet
you
in
the
light
Und
ich
treffe
dich
im
Licht
From
the
rise
in
the
morning
to
the
death
of
the
night
Vom
Morgengrauen
bis
die
Nacht
zerbricht
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
When
the
world
feels
like
it's
against
us
Wenn
die
Welt
gegen
uns
zu
sein
scheint
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
When
we
don't
see
hope
around
us
Wenn
wir
keine
Hoffnung
mehr
sehen
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
When
the
one
you
love
is
on
the
run
Wenn
der,
den
du
liebst,
auf
der
Flucht
ist
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
Out
of
darkness,
when
we
see
the
sun
Aus
der
Finsternis,
wenn
wir
die
Sonne
sehen
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
When
the
world
feels
like
it's
against
us
Wenn
die
Welt
gegen
uns
zu
sein
scheint
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
When
we
don't
see
hope
around
us
Wenn
wir
keine
Hoffnung
mehr
sehen
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
When
the
one
you
love
is
on
the
run
Wenn
der,
den
du
liebst,
auf
der
Flucht
ist
There's
lightness
out
of
darkness
Es
gibt
Licht
aus
der
Dunkelheit
Out
of
darkness
when
we
see
the
sun
Aus
der
Finsternis,
wenn
wir
die
Sonne
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Harrison, Piers John Towler Hewitt, Nathan Ward Nicholson, Andrew David Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.