The Boxer Rebellion - The Runner - Live at the Forum - перевод текста песни на немецкий

The Runner - Live at the Forum - The Boxer Rebellionперевод на немецкий




The Runner - Live at the Forum
Der Läufer - Live im Forum
Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me
Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts
Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me
Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts
Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me
Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts
(Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need)
(Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst)
Veil of the departed, is alive, is alive
Schleier der Verblichenen, ist lebendig, ist lebendig
(Different, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me)
(Anders, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts)
(Dissipate in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need)
(Zerfließe in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst)
Veil of the departed, is alive, is alive
Schleier der Verblichenen, ist lebendig, ist lebendig
(Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me)
(Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts)
(Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need)
(Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst)
Honesty, honesty, on a string, on a string
Ehrlichkeit, Ehrlichkeit, an einem Faden, an einem Faden
Honesty, honesty
Ehrlichkeit, Ehrlichkeit
Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me
Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts
Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me
Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts
Honesty, honesty, on a string, on a string
Ehrlichkeit, Ehrlichkeit, an einem Faden, an einem Faden
Honesty, honesty, on a string, on a string
Ehrlichkeit, Ehrlichkeit, an einem Faden, an einem Faden
Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need
Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst
Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need
Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst
(Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me)
(Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts)
Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need
Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst
(Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me)
(Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts)
Built up the departed, is a lie, is a lie
Die Verherrlichung der Verblichenen, ist eine Lüge, ist eine Lüge
(Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need)
(Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst)
(Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me)
(Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts)
Built up the departed, is a lie, is a lie
Die Verherrlichung der Verblichenen, ist eine Lüge, ist eine Lüge
(Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need)
(Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst)
(Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me)
(Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts)
Disappeared in isolation, irretrievable salvation, the only thing, the only thing you need
Verschwunden in Isolation, unwiederbringliche Erlösung, das Einzige, das Einzige, was du brauchst
(Dear friend, they'll destroy you, but it ain't nothing, it ain't nothing to me)
(Liebe Freundin, sie werden dich zerstören, aber das ist nichts, das bedeutet mir nichts)





Авторы: Nathan Nicholson, Todd Howe, Adam Harrison, Piers John Towler Hewitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.