Текст и перевод песни The Boxer Rebellion - The Runner - Live at the Forum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Runner - Live at the Forum
Бегун - Живое выступление на Форуме
Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me
Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного
Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me
Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного
Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me
Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного
(Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need)
(Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно)
Veil
of
the
departed,
is
alive,
is
alive
Покров
ушедших,
жив,
жив
(Different,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me)
(Другая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного)
(Dissipate
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need)
(Рассейся
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно)
Veil
of
the
departed,
is
alive,
is
alive
Покров
ушедших,
жив,
жив
(Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me)
(Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного)
(Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need)
(Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно)
Honesty,
honesty,
on
a
string,
on
a
string
Честность,
честность,
на
ниточке,
на
ниточке
Honesty,
honesty
Честность,
честность
Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me
Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного
Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me
Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного
Honesty,
honesty,
on
a
string,
on
a
string
Честность,
честность,
на
ниточке,
на
ниточке
Honesty,
honesty,
on
a
string,
on
a
string
Честность,
честность,
на
ниточке,
на
ниточке
Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need
Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно
Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need
Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно
(Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me)
(Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного)
Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need
Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно
(Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me)
(Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного)
Built
up
the
departed,
is
a
lie,
is
a
lie
Созданный
ушедшими,
ложь,
ложь
(Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need)
(Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно)
(Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me)
(Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного)
Built
up
the
departed,
is
a
lie,
is
a
lie
Созданный
ушедшими,
ложь,
ложь
(Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need)
(Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно)
(Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me)
(Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного)
Disappeared
in
isolation,
irretrievable
salvation,
the
only
thing,
the
only
thing
you
need
Исчезла
в
изоляции,
недостижимое
спасение,
единственное,
единственное,
что
тебе
нужно
(Dear
friend,
they'll
destroy
you,
but
it
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
to
me)
(Дорогая,
тебя
уничтожат,
но
в
этом
нет
ничего,
для
меня
в
этом
нет
ничего
страшного)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Nicholson, Todd Howe, Adam Harrison, Piers John Towler Hewitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.