The Boys Choir of Vienna - Es Klappert Die Muhle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Boys Choir of Vienna - Es Klappert Die Muhle




Es klappert die Mühle am rauschenden Bach:
Гремит мельница у журчащего ручья:
Klipp klapp.
Зажим складной.
Bei Tag und bei Nacht ist der Müller stets wach:
Днем и ночью мельник всегда бодрствует:
Klipp klapp.
Зажим складной.
Er mahlet das Korn zu dem kräftigen Brot,
Он измельчает зерно в здоровенный хлеб,
Und haben wir dieses, so hat′s keine Not.
И если у нас есть это, то у нас нет нужды.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Зажим складной, зажим складной, зажим складной!
Flink laufen die Räder und drehen den Stein:
Проворно запускают колеса и крутят камень:
Klipp klapp!
Клипп складывай!
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein:
И перемолоть пшеницу в муку нам так мелко:
Klipp klapp!
Клипп складывай!
Der Bäcker dann Zwieback und Kuchen draus bäckt,
Затем пекарь выпекает сухари и пирожные,
Der immer den Kindern besonders gut schmeckt.
Который всегда особенно хорош для детей.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Зажим складной, зажим складной, зажим складной!
Wenn reichliche Körner das Ackerfeld trägt:
Когда обильное зерно несет пахотное поле:
Klipp klapp!
Клипп складывай!
Die Mühle dann flink ihre Räder bewegt:
Мельница затем проворно двигает своими колесами:
Klipp klapp!
Клипп складывай!
Und schenkt uns der Himmel nur immerdar Brot,
И только небо всегда дарует нам хлеб,
So sind wir geborgen und leiden nicht Not.
Таким образом, мы спасены и не страдаем бедой.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Зажим складной, зажим складной, зажим складной!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.