Текст и перевод песни The Brand New Heavies - Midnight at the Oasis (Roger’s Underground Network mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight at the Oasis (Roger’s Underground Network mix)
Полночь в оазисе (Roger’s Underground Network mix)
Midnight
at
the
oasis
Полночь
в
оазисе,
Send
your
camel
to
bed
Отправь
своего
верблюда
спать.
Got
shadows
painting
our
faces
Тени
рисуют
наши
лица,
Traces
of
romance
in
our
heads
В
наших
мыслях
– романтика.
Heaven's
holding
a
half
moon
Небеса
держат
половинку
луны,
Shining
just
for
us
Сияющую
только
для
нас.
Let's
slip
off
to
a
sand
dune
real
soon
Давай
ускользнем
к
песчаной
дюне,
Kick
up
a
little
dust
Поднимем
немного
пыли.
Come
on
the
cactus
is
our
friend
Пойдем,
кактус
– наш
друг,
He'll
point
out
the
way
Он
укажет
нам
путь.
Come
on
'till
the
evening
ends
Пойдем,
пока
не
закончится
вечер,
'Till
the
evening
ends
Пока
не
закончится
вечер.
You
don't
have
to
answer
Тебе
не
нужно
отвечать,
There's
no
need
to
speak
Нет
нужды
говорить.
I'll
be
your
belly
dancer
Я
буду
твоей
танцовщицей
живота,
Prancer
and
you
can
be
my
sheik
А
ты
можешь
быть
моим
шейхом.
I
know
your
daddy's
a
sultan
Я
знаю,
твой
отец
– султан,
A
nomad
known
to
all
Кочевник,
известный
всем,
With
fifty
girls
to
attend
him
С
пятьюдесятью
девушками,
They
all
send
him
Которые
готовы
Jump
at
his
beck
and
call
Броситься
к
нему
по
первому
зову.
But
you
won't
need
no
harem
Но
тебе
не
нужен
гарем,
When
I
am
by
your
side
Когда
я
рядом
с
тобой.
And
you
won't
need
no
camel
И
тебе
не
нужен
верблюд,
No
no
when
I
take
you
for
a
ride
Нет-нет,
когда
я
прокачу
тебя.
Come
on
the
cactus
is
our
friend
Пойдем,
кактус
– наш
друг,
He'll
point
out
the
way
Он
укажет
нам
путь.
Come
on
'till
the
evening
ends
Пойдем,
пока
не
закончится
вечер,
'Till
the
evening
ends
Пока
не
закончится
вечер.
Midnight
at
the
oasis
Полночь
в
оазисе,
Send
your
camel
to
bed
Отправь
своего
верблюда
спать.
Got
shadows
painting
our
faces
Тени
рисуют
наши
лица,
Traces
of
romance
in
our
heads
В
наших
мыслях
– романтика.
Oh,
come
on
(repeat)
О,
пойдем.
(повтор)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Nichtern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.