Текст и перевод песни The Bravery - Rat in the Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rat in the Walls
Крыса в стенах
I′m
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I′m
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Ohh.
Ohh.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
О-о.
О-о.
Every
single
night
when
you're
lying
in
bed,
Каждую
ночь,
когда
ты
лежишь
в
постели,
You
can
hear
a
scratchin'
in
the
back
of
your
head.
Ты
слышишь
царапанье
в
затылке.
I
don′t
know
what
I
did,
but
I′m
under
your
skin;
Не
знаю,
что
я
сделал,
но
я
под
твоей
кожей;
I'm
on
your
mind
and
you
can′t
get
me
off.
Я
в
твоих
мыслях,
и
ты
не
можешь
меня
выбросить.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away,
but
you
keep
coming
back.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать,
но
ты
продолжаешь
возвращаться.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I′m
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Ohh.
Ohh.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
О-о.
О-о.
Just
like
a
horse
coming
back
to
the
stable,
Как
лошадь,
возвращающаяся
в
стойло,
I
know
you
want
to
leave
me,
but
you
are
unable.
Я
знаю,
ты
хочешь
оставить
меня,
но
ты
не
можешь.
It′s
instinct
now
just
like
ringing
a
bell;
Pavlov
would
be
proud.
Это
инстинкт
теперь,
как
звонок;
Павлов
гордился
бы.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away,
but
you
keep
coming
back.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать,
но
ты
продолжаешь
возвращаться.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I′m
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Ohh.
Ohh.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
О-о.
О-о.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать.
You
try
to
get
away,
get
away,
get
away,
but
you
keep
coming
back.
Ты
пытаешься
сбежать,
сбежать,
сбежать,
но
ты
продолжаешь
возвращаться.
I′m
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I′m
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Ohh.
Ohh.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
О-о.
О-о.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I′m
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
I'm
in
your
head
like
a
rat
in
the
walls.
Ohh.
Ohh.
Ohh.
Ohh.
Я
в
твоей
голове,
как
крыса
в
стенах.
О-о.
О-о.
О-о.
О-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Bingham Endicott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.