The Bravery - The Ocean (Moon Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Bravery - The Ocean (Moon Version)




The Ocean (Moon Version)
Океан (Лунная версия)
I climbed up a mountain, and looked off the edge
Я взобрался на гору и посмотрел с края
At all of the lives that I never have led.
На все те жизни, которыми я так и не жил.
There's one where I stayed with you, across the sea.
Есть одна, где я остался с тобой, за морем.
I wonder, do you still think of me?
Интересно, ты всё ещё думаешь обо мне?
I carry your image always in my head,
Я ношу твой образ всегда в голове,
Folded and yellowed and torn at the edge.
Сложенный, пожелтевший и надорванный по краю.
And I've look upon it for so many years.
И я смотрю на него так много лет.
Slowly I'm losing your face.
Медленно я теряю твоё лицо.
Oh, the ocean rolls us away, away, away.
О, океан уносит нас прочь, прочь, прочь.
The ocean rolls us away.
Океан уносит нас прочь.
Sixes and sevens, we live on jet planes.
Шестёрки и семёрки, мы живём в реактивных самолетах.
So many faces, I don't know the names.
Так много лиц, я не знаю имён.
So many friends now, and none of them mine.
Так много друзей теперь, и ни один из них не мой.
Forgotten as soon as we meet.
Забытые, как только мы встречаемся.
All of these moments are lost in time.
Все эти моменты потеряны во времени.
But you're caught in my head like a thorn on a vine,
Но ты застряла в моей голове, как шип на лозе,
To forever torment me, and I wonder why
Чтобы вечно мучить меня, и я задаюсь вопросом, почему
Do I wish I'd never known you at all?
Мне хочется, чтобы я никогда не знал тебя вовсе?
Oh, the ocean rolls us away, away, away.
О, океан уносит нас прочь, прочь, прочь.
The ocean rolls us away.
Океан уносит нас прочь.
Oh, the ocean rolls us away, away, away.
О, океан уносит нас прочь, прочь, прочь.
The ocean rolls us away.
Океан уносит нас прочь.
The sun and the moon, an ocean of air,
Солнце и луна, океан воздуха,
So many voices, and nothing is there
Так много голосов, и ничего нет,
But the ghost of you asking me why,
Кроме твоего призрака, спрашивающего меня, почему,
Why did I leave?
Почему я ушёл?
Oh, the ocean rolls us away, away, away.
О, океан уносит нас прочь, прочь, прочь.
The ocean rolls us away.
Океан уносит нас прочь.
Oh, the ocean rolls us away, away, away.
О, океан уносит нас прочь, прочь, прочь.
And I lose your hand through the waves.
И я теряю твою руку в волнах.





Авторы: SAMUEL BINGHAM ENDICOTT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.