Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Nocturne
Голливудская ноктюрн
Written
by
B.
Setzer
Автор:
Б.
Сетцер
There′s
a
place
where
you
can
go
Есть
место,
куда
ты
можешь
пойти,
Music's
hot
and
lights
are
low
Музыка
горяча,
и
свет
приглушен,
But
there′s
something
you
should
know
Но
есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
Before
the
night
is
through
Прежде
чем
ночь
закончится.
'Neath
a
buzzing
neon
sign
Под
жужжащей
неоновой
вывеской,
Dressed
in
style
so
cool
and
refined
Одетый
стильно,
так
круто
и
изысканно,
Stands
a
man
from
another
time
Стоит
мужчина
из
другого
времени,
Who's
calling
out
to
you
Который
зовет
тебя.
There
in
the
night
that
has
heard
a
thousand
voices
Там,
в
ночи,
что
слышала
тысячи
голосов,
Whispered
a
thousand
names
Шептала
тысячи
имен,
Sang
out
a
thousand
love
songs
Пела
тысячи
песен
о
любви,
He
lives
his
Hollywood
nocturne
Он
проживает
свою
голливудскую
ноктюрн.
There′s
a
place
he′d
like
to
go
Есть
место,
куда
он
хотел
бы
пойти,
Where
it's
cool
and
lights
are
low
Где
прохладно
и
свет
приглушен,
But
the
shadows
won′t
let
go
Но
тени
не
отпускают,
They
dance
and
call
his
name
Они
танцуют
и
зовут
его
по
имени.
As
he
roams
the
streets
at
night
Пока
он
бродит
по
улицам
ночью,
Haunted
by
this
devil
sight
Преследуемый
этим
дьявольским
видением,
There's
a
man
in
dark
red
light
Там
мужчина
в
темно-красном
свете,
Who′s
calling
out
to
you
Который
зовет
тебя.
There
in
the
night
that
has
heard
a
thousand
voices
Там,
в
ночи,
что
слышала
тысячи
голосов,
Whispered
a
thousand
names
Шептала
тысячи
имен,
Sang
out
a
thousand
love
songs
Пела
тысячи
песен
о
любви,
He
lives
his
Hollywood
nocturne
Он
проживает
свою
голливудскую
ноктюрн.
His
Hollywood
nocturne
Свою
голливудскую
ноктюрн.
His
Hollywood
nocturne
Свою
голливудскую
ноктюрн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Setzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.