Текст и перевод песни The Brian Setzer Orchestra - Sittin' On It All the Time
Old
maid
old
maid
stop
acting
like
a
baby
child
Старая
дева
старая
дева
перестань
вести
себя
как
дитя
Old
maid
old
maid
stop
acting
like
a
baby
child
Старая
дева
старая
дева
перестань
вести
себя
как
дитя
You
waited
til
you
got
63
Ты
ждал,
пока
тебе
не
стукнет
63.
Before
you
started
runnin
wild
До
того
как
ты
начал
сходить
с
ума
Oh,
I′m
lookin
for
a
gal
She's
got
to
be
young
and
neat
О,
я
ищу
девушку,
она
должна
быть
молодой
и
опрятной
Yeah,
I′m
lookin
for
a
gal
She's
got
to
be
young
and
neat
Да,
я
ищу
девушку,
она
должна
быть
молодой
и
опрятной.
What
good
is
a
stove
if
it
don't
put
out
no
heat
Что
хорошего
в
плите,
если
она
не
дает
тепла?
Well
you
had
your
chance
for
love
and
romance
Что
ж,
у
тебя
был
шанс
на
любовь
и
романтику.
But
you
let
it
pass
you
by
Но
ты
пропустил
это
мимо
ушей.
′Cause
when
you
were
10
you
used
to
run
from
men
Потому
что
когда
тебе
было
10
лет,
ты
убегала
от
мужчин.
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
When
you
was
15
you
was
a
natural
queen
Когда
тебе
было
15
ты
была
настоящей
королевой
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
When
you
were
22
you
didn′t
know
what
to
do
Когда
тебе
было
22,
Ты
не
знал,
что
делать.
When
you
was
25
you
thought
about
that
jive
Когда
тебе
было
25
ты
думал
об
этом
джайве
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
When
you
was
31
you
was
hot
as
the
sun,
Когда
тебе
был
31
год,
ты
был
горяч,
как
солнце.
You
kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Ты
все
время
сидел
на
нем.
When
you
were
35
you
were
glad
to
be
alive
Когда
тебе
было
35
ты
был
рад
что
жив
When
you
were
it
still
wasn't
too
late
Когда
ты
был
там,
еще
не
было
слишком
поздно.
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
When
you
were
44
men
were
still
knockin
on
your
door
Когда
тебе
было
44
года
мужчины
все
еще
стучались
в
твою
дверь
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
When
you
were
49
you
changed
your
mind
Когда
тебе
было
49,
ты
передумал.
When
you
were
52
you
still
knew
what
to
do
Когда
тебе
было
52,
ты
все
еще
знал,
что
делать.
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
Kept
on
sittin
on
it
all
the
time
Я
все
время
сидел
на
нем
Now
you′re
63
you're
too
old
for
me,
Теперь
тебе
63,
ты
слишком
стар
для
меня.
So
keep
on
sittin
on
it
all
the
time.
Так
что
продолжай
сидеть
на
нем
все
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Mann, H. Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.