Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another White Lie (Live at Empire Underground)
Noch eine weiße Lüge (Live im Empire Underground)
You
fall
out
like
you're
mystified
by
every
word
Du
fällst
raus,
als
wärst
du
von
jedem
Wort
verblüfft
Right
now
like
a
secret
never
left
unheard
Jetzt,
als
wäre
ein
Geheimnis
nie
ungehört
geblieben
The
silence
fade,
you
do
it
again
Die
Stille
schwindet,
du
tust
es
wieder
You're
so
unafraid
to
lose
a
friend
Du
hast
keine
Angst,
eine
Freundin
zu
verlieren
In
time,
I
could
carry
all
the
weight
of
your
world
Mit
der
Zeit
könnte
ich
die
ganze
Last
deiner
Welt
tragen
But
it's
my
resolution
to
be
unconcerned
Aber
es
ist
mein
Entschluss,
unbekümmert
zu
sein
Cause
in
this
life
we
care
too
much
Denn
in
diesem
Leben
kümmern
wir
uns
zu
sehr
To
get
it
right,
I'm
not
your
crutch
Um
es
richtig
zu
machen,
ich
bin
nicht
deine
Krücke
So
if
it's
alright
with
you,
I'll
just
go
Also,
wenn
es
dir
recht
ist,
gehe
ich
einfach
It's
not
like
you
ever
really
needed
more
Es
ist
nicht
so,
als
hättest
du
jemals
wirklich
mehr
gebraucht
Than
a
heart
you
can
beat
until
it
begs
you
for
mercy
Als
ein
Herz,
das
du
schlagen
kannst,
bis
es
dich
um
Gnade
anfleht
Then
it's
onto
the
next
one
Dann
geht
es
weiter
zur
Nächsten
So
take
this
in
any
way
you
want
Also
nimm
das,
wie
du
willst
I'm
not
fucking
with
you
Ich
verarsche
dich
nicht
I'll
make
the
message
clear
as
day
Ich
mache
die
Botschaft
sonnenklar
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
wegzugehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
habe
genug
im
Kopf
Without
suffering
through
another
white
lie
Ohne
noch
eine
weitere
Notlüge
zu
ertragen
It's
clear
as
day
Es
ist
sonnenklar
That
it's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Dass
es
noch
nie
so
einfach
war,
einfach
wegzugehen
And
hurt
it
will
show
Und
Schmerz
wird
es
zeigen
When
hate
fails
to
hold
Wenn
Hass
es
nicht
schafft
zu
halten
When
hope
is
so
bitter
Wenn
Hoffnung
so
bitter
ist
Like
blood
on
your
tongue
Wie
Blut
auf
deiner
Zunge
You'll
then
ask
yourself
Du
wirst
dich
dann
fragen
What
have
I
become
Was
ist
aus
mir
geworden?
So
if
it's
a
fight
that
you
want,
let's
go
Also,
wenn
du
einen
Kampf
willst,
lass
uns
loslegen
It's
not
like
we
haven't
been
here
before
Es
ist
nicht
so,
als
wären
wir
nicht
schon
hier
gewesen
With
your
heart
on
your
sleeve
Mit
deinem
Herzen
auf
der
Zunge
While
you're
begging,
"just
don't
leave"
Während
du
bettelst:
"Geh
einfach
nicht"
Then
it's
onto
the
next
one
Dann
geht
es
weiter
zur
Nächsten
So
take
this
in
any
way
you
want
Also
nimm
das,
wie
du
willst
I'm
not
fucking
with
you
Ich
verarsche
dich
nicht
I'll
make
the
message
clear
as
day
Ich
mache
die
Botschaft
sonnenklar
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
wegzugehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
habe
genug
im
Kopf
Without
suffering
through
another
white
lie
Ohne
noch
eine
weitere
Notlüge
zu
ertragen
It's
clear
as
day
Es
ist
sonnenklar
That
it's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Dass
es
noch
nie
so
einfach
war,
einfach
wegzugehen
So
take
this
in
any
way
you
want
Also
nimm
das,
wie
du
willst
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
wegzugehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
habe
genug
im
Kopf
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
wegzugehen
So
take
this
in
any
way
you
want
Also
nimm
das,
wie
du
willst
I'm
not
fucking
with
you
Ich
verarsche
dich
nicht
I'll
make
the
message
clear
as
day
Ich
mache
die
Botschaft
sonnenklar
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
wegzugehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
habe
genug
im
Kopf
Without
suffering
through
another
white
lie
Ohne
noch
eine
weitere
Notlüge
zu
ertragen
It's
clear
as
day
Es
ist
sonnenklar
That
it's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Dass
es
noch
nie
so
einfach
war,
einfach
wegzugehen
Just
walk
away
Geh
einfach
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Kranick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.