The Broken View - Another White Lie - перевод текста песни на немецкий

Another White Lie - The Broken Viewперевод на немецкий




Another White Lie
Eine Weitere Weiße Lüge
You fall out like you're mystified by every word
Du fällst aus, als wärst du von jedem Wort verwirrt
Right now like a secret never left unheard
Genau jetzt, wie ein Geheimnis, das stets gehört wird
The silence fade, you do it again
Die Stille verblasst, du tust es erneut
You're so unafraid to lose a friend
So furchtlos, einen Freund zu verlieren, ganz unerschrocken
In time, I could carry all the weight of your world
Mit der Zeit könnte ich die Last deiner Welt tragen
But it's my resolution to be unconcerned
Doch mein Entschluss ist, unbekümmert zu sein
'Cause in this life we care too much
Denn in diesem Leben kümmern wir uns zu sehr
To get it right, I'm not your crutch
Um es richtig zu machen, ich bin nicht deine Krücke
So, if it's alright with you, I'll just go
Also, wenn es dir recht ist, geh ich einfach
It's not like you ever really needed more
Es ist nicht so, dass du jemals mehr brauchtest
Than a heart you can beat until it begs you for mercy
Als ein Herz, das du schlägst, bis es um Gnade fleht
Then it's onto the next one
Dann weiter zum Nächsten
So, take this in any way you want
Nimm das also, wie immer du willst
I'm not fucking with you
Ich leg mich nicht mit dir an
I'll make the message clear as day
Ich mach die Botschaft taghell klar
It's never been so easy to just walk away
Es war noch nie so einfach, einfach zu gehen
And I've got enough on my mind
Und ich hab genug im Kopf
Without suffering through another white lie
Ohne eine weitere weiße Lüge zu ertragen
It's clear as day
Es ist taghell klar
That it's never been so easy to just walk away
Dass es nie so einfach war, einfach zu gehen
And hurt it will show
Und Schmerz wird sich zeigen
When hate fails to hold
Wenn Hass nicht mehr hält
When hope is so bitter
Wenn Hoffnung so bitter ist
Like blood on your tongue
Wie Blut auf deiner Zunge
You'll then ask yourself
Dann fragst du dich selbst
"What have I become?"
"Was ist aus mir geworden?"
So, if it's a fight that you want, let's go
Also, wenn du einen Kampf willst, lass uns loslegen
It's not like we haven't been here before
Es ist nicht so, als wären wir noch nie hier gewesen
With your heart on your sleeve
Mit deinem Herzen auf der Zunge
While you're begging, "Just don't leave"
Während du flehst: "Geh bitte nicht"
Then it's onto the next one
Dann weiter zum Nächsten
So, take this in any way you want
Nimm das also, wie immer du willst
I'm not fucking with you
Ich leg mich nicht mit dir an
I'll make the message clear as day
Ich mach die Botschaft taghell klar
It's never been so easy to just walk away
Es war noch nie so einfach, einfach zu gehen
And I've got enough on my mind
Und ich hab genug im Kopf
Without suffering through another white lie
Ohne eine weitere weiße Lüge zu ertragen
It's clear as day
Es ist taghell klar
That it's never been so easy to just walk away
Dass es nie so einfach war, einfach zu gehen
So, take this in any way you want
Nimm das also, wie immer du willst
It's never been so easy to just walk away
Es war noch nie so einfach, einfach zu gehen
And I've got enough on my mind
Und ich hab genug im Kopf
It's never been so easy to just walk away
Es war noch nie so einfach, einfach zu gehen
So, take this in any way you want
Nimm das also, wie immer du willst
I'm not fucking with you
Ich leg mich nicht mit dir an
I'll make the message clear as day
Ich mach die Botschaft taghell klar
It's never been so easy to just walk away
Es war noch nie so einfach, einfach zu gehen
And I've got enough on my mind
Und ich hab genug im Kopf
Without suffering through another white lie
Ohne eine weitere weiße Lüge zu ertragen
It's clear as day
Es ist taghell klar
That it's never been so easy to just walk away
Dass es nie so einfach war, einfach zu gehen
Just walk away
Geh einfach fort






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.