Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another White Lie
Eine Weitere Weiße Lüge
You
fall
out
like
you're
mystified
by
every
word
Du
fällst
aus,
als
wärst
du
von
jedem
Wort
verwirrt
Right
now
like
a
secret
never
left
unheard
Genau
jetzt,
wie
ein
Geheimnis,
das
stets
gehört
wird
The
silence
fade,
you
do
it
again
Die
Stille
verblasst,
du
tust
es
erneut
You're
so
unafraid
to
lose
a
friend
So
furchtlos,
einen
Freund
zu
verlieren,
ganz
unerschrocken
In
time,
I
could
carry
all
the
weight
of
your
world
Mit
der
Zeit
könnte
ich
die
Last
deiner
Welt
tragen
But
it's
my
resolution
to
be
unconcerned
Doch
mein
Entschluss
ist,
unbekümmert
zu
sein
'Cause
in
this
life
we
care
too
much
Denn
in
diesem
Leben
kümmern
wir
uns
zu
sehr
To
get
it
right,
I'm
not
your
crutch
Um
es
richtig
zu
machen,
ich
bin
nicht
deine
Krücke
So,
if
it's
alright
with
you,
I'll
just
go
Also,
wenn
es
dir
recht
ist,
geh
ich
einfach
It's
not
like
you
ever
really
needed
more
Es
ist
nicht
so,
dass
du
jemals
mehr
brauchtest
Than
a
heart
you
can
beat
until
it
begs
you
for
mercy
Als
ein
Herz,
das
du
schlägst,
bis
es
um
Gnade
fleht
Then
it's
onto
the
next
one
Dann
weiter
zum
Nächsten
So,
take
this
in
any
way
you
want
Nimm
das
also,
wie
immer
du
willst
I'm
not
fucking
with
you
Ich
leg
mich
nicht
mit
dir
an
I'll
make
the
message
clear
as
day
Ich
mach
die
Botschaft
taghell
klar
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
zu
gehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
hab
genug
im
Kopf
Without
suffering
through
another
white
lie
Ohne
eine
weitere
weiße
Lüge
zu
ertragen
It's
clear
as
day
Es
ist
taghell
klar
That
it's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Dass
es
nie
so
einfach
war,
einfach
zu
gehen
And
hurt
it
will
show
Und
Schmerz
wird
sich
zeigen
When
hate
fails
to
hold
Wenn
Hass
nicht
mehr
hält
When
hope
is
so
bitter
Wenn
Hoffnung
so
bitter
ist
Like
blood
on
your
tongue
Wie
Blut
auf
deiner
Zunge
You'll
then
ask
yourself
Dann
fragst
du
dich
selbst
"What
have
I
become?"
"Was
ist
aus
mir
geworden?"
So,
if
it's
a
fight
that
you
want,
let's
go
Also,
wenn
du
einen
Kampf
willst,
lass
uns
loslegen
It's
not
like
we
haven't
been
here
before
Es
ist
nicht
so,
als
wären
wir
noch
nie
hier
gewesen
With
your
heart
on
your
sleeve
Mit
deinem
Herzen
auf
der
Zunge
While
you're
begging,
"Just
don't
leave"
Während
du
flehst:
"Geh
bitte
nicht"
Then
it's
onto
the
next
one
Dann
weiter
zum
Nächsten
So,
take
this
in
any
way
you
want
Nimm
das
also,
wie
immer
du
willst
I'm
not
fucking
with
you
Ich
leg
mich
nicht
mit
dir
an
I'll
make
the
message
clear
as
day
Ich
mach
die
Botschaft
taghell
klar
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
zu
gehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
hab
genug
im
Kopf
Without
suffering
through
another
white
lie
Ohne
eine
weitere
weiße
Lüge
zu
ertragen
It's
clear
as
day
Es
ist
taghell
klar
That
it's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Dass
es
nie
so
einfach
war,
einfach
zu
gehen
So,
take
this
in
any
way
you
want
Nimm
das
also,
wie
immer
du
willst
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
zu
gehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
hab
genug
im
Kopf
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
zu
gehen
So,
take
this
in
any
way
you
want
Nimm
das
also,
wie
immer
du
willst
I'm
not
fucking
with
you
Ich
leg
mich
nicht
mit
dir
an
I'll
make
the
message
clear
as
day
Ich
mach
die
Botschaft
taghell
klar
It's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Es
war
noch
nie
so
einfach,
einfach
zu
gehen
And
I've
got
enough
on
my
mind
Und
ich
hab
genug
im
Kopf
Without
suffering
through
another
white
lie
Ohne
eine
weitere
weiße
Lüge
zu
ertragen
It's
clear
as
day
Es
ist
taghell
klar
That
it's
never
been
so
easy
to
just
walk
away
Dass
es
nie
so
einfach
war,
einfach
zu
gehen
Just
walk
away
Geh
einfach
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.