Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Better (Live & Acoustic at The City Beer Hall)
Etwas Besseres (Live & Akustisch im The City Beer Hall)
In
all
this
desperation
I
fear
there's
nothing
I
could
say
In
all
dieser
Verzweiflung
befürchte
ich,
dass
es
nichts
gibt,
was
ich
sagen
könnte
To
win
this
fight
Um
diesen
Kampf
zu
gewinnen
Cause
you
hesitate
much
more
than
I
could
ever
estimate
Denn
du
zögerst
viel
mehr,
als
ich
jemals
einschätzen
könnte
And
that's
alright
Und
das
ist
in
Ordnung
Cause
I'm
not
insane,
I'm
only
a
fool
for
you
Denn
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nur
ein
Narr
für
dich
But
I
couldn't
stay
away,
yeah
even
if
I
wanted
to
Aber
ich
könnte
nicht
fernbleiben,
selbst
wenn
ich
es
wollte
So
what
am
I
supposed
to
do
Also,
was
soll
ich
tun?
You
don't
have
to
be
the
one
to
lose
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
verliert
You
don't
have
to
be
the
one
to
tell
a
lie
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
eine
Lüge
erzählt
You
don't
have
to
be
the
one
to
choose
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
wählt
You
don't
have
to
be
the
one
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
sich
verabschiedet
And
I
don't
have
to
be
the
one
to
take
all
this
Und
ich
muss
nicht
derjenige
sein,
der
all
das
hinnimmt
Time
you've
wasted
being
dishonest
Diese
Zeit,
die
du
mit
Unehrlichkeit
verschwendet
hast
But
I
will
not
be
the
one
who
never
got
the
chance
to
change
your
mind
Aber
ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
nie
die
Chance
hatte,
dich
umzustimmen
Again
I'm
all
alone
and
left
without
a
reason
Wieder
bin
ich
ganz
allein
und
ohne
einen
Grund
To
hope
you
learn,
to
watch
you
turn
a
blind
eye
to
a
feeling
Zu
hoffen,
dass
du
lernst,
dass
du
ein
Gefühl
ignorierst
So
this
is
the
only
chance
that
you'll
get
to
see
this
through
Das
ist
also
die
einzige
Chance,
die
du
bekommst,
dies
durchzuziehen
My
eyes
before
I
believe
in
something
better
than
you
Durch
meine
Augen,
bevor
ich
an
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
I'm
all
out
of
life,
babe
Ich
bin
am
Ende,
Babe
It's
all
gone
sideways
Es
ist
alles
schiefgelaufen
Tell
me,
how
can
I
keep
this
a
secret
Sag
mir,
wie
kann
ich
das
geheim
halten
When
you
couldn't
either
Wenn
du
es
auch
nicht
konntest
It's
funny
how
we
ended
up
here
Es
ist
komisch,
wie
wir
hier
gelandet
sind
So
fucked
up
and
full
of
fear
So
kaputt
und
voller
Angst
You
don't
have
to
be
the
one
to
lose
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
verliert
You
don't
have
to
be
the
one
to
tell
a
lie
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
eine
Lüge
erzählt
You
don't
have
to
be
the
one
to
choose
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
wählt
You
don't
have
to
be
the
one
to
say
goodbye
Du
musst
nicht
diejenige
sein,
die
sich
verabschiedet
And
I
don't
have
to
be
the
one
to
take
all
this
Und
ich
muss
nicht
derjenige
sein,
der
all
das
hinnimmt
Time
you've
wasted
being
dishonest
Diese
Zeit,
die
du
mit
Unehrlichkeit
verschwendet
hast
But
I
will
not
be
the
one
who
never
got
the
chance
to
change
your
mind
Aber
ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
nie
die
Chance
hatte,
dich
umzustimmen
Again
I'm
all
alone
and
left
without
a
reason
Wieder
bin
ich
ganz
allein
und
ohne
einen
Grund
To
hope
you
learn,
to
watch
you
turn
a
blind
eye
to
a
feeling
Zu
hoffen,
dass
du
lernst,
dass
du
ein
Gefühl
ignorierst
So
this
is
the
only
chance
that
you'll
get
to
see
this
through
Das
ist
also
die
einzige
Chance,
die
du
bekommst,
dies
durchzuziehen
My
eyes
before
I
believe
in
something
better
than
you
Durch
meine
Augen,
bevor
ich
an
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
Believe
in
something
better
than
you
An
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
Believe
in
something
better
than
you
An
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
Again
I'm
all
alone
and
left
without
a
reason
Wieder
bin
ich
ganz
allein
und
ohne
einen
Grund
To
hope
you
learn,
to
watch
you
turn
a
blind
eye
to
a
feeling
Zu
hoffen,
dass
du
lernst,
dass
du
ein
Gefühl
ignorierst
So
this
is
the
only
chance
that
you'll
get
to
see
this
through
Das
ist
also
die
einzige
Chance,
die
du
bekommst,
dies
durchzuziehen
My
eyes
before
I
believe
in
something
better
than
you
Durch
meine
Augen,
bevor
ich
an
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
Something
better
than
you,
something
better
than
you
Etwas
Besseres
als
du,
etwas
Besseres
als
du
Something
better
than
you
Etwas
Besseres
als
du
Believe
in
something
better
than
you
An
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
Something
better
than
you,
something
better
than
you
Etwas
Besseres
als
du,
etwas
Besseres
als
du
Something
better
than
you
Etwas
Besseres
als
du
Believe
in
something
better
than
you
An
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
Something
better
than
you,
something
better
than
you
Etwas
Besseres
als
du,
etwas
Besseres
als
du
Something
better
than
you
Etwas
Besseres
als
du
Believe
in
something
better
than
you
An
etwas
Besseres
glaube
als
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Kranick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.