Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need A Friend
Brauche eine Freundin
I
don't
wanna
hurt
you
Ich
will
dich
nicht
verletzen
But
every
time
I
lie
awake
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
wach
liege
Your
silence
is
a
virtue
Ist
deine
Stille
eine
Tugend
That
I
can't
seem
to
shake
Die
ich
nicht
abschütteln
kann
That's
my
kinda
woman
Das
ist
meine
Art
von
Frau
And
baby,
it's
a
crying
shame
Und,
Baby,
es
ist
eine
Schande
Is
it
even
worth
it?
Ist
es
das
überhaupt
wert?
I'd
ask
myself
the
same
Ich
würde
mich
dasselbe
fragen
You're
losing
all
your
sleep
tonight
Du
verlierst
heute
Nacht
all
deinen
Schlaf
For
one
more
desperate
hour
of
time
Für
eine
weitere
verzweifelte
Stunde
Zeit
Called
me
up
and
said
Hast
mich
angerufen
und
gesagt
"I
wanna
be
somewhere
close
to
you,
but
not
too
close"
"Ich
möchte
irgendwo
in
deiner
Nähe
sein,
aber
nicht
zu
nah"
You
said
it
once,
you'll
say
it
again
Du
hast
es
einmal
gesagt,
du
wirst
es
wieder
sagen
I
ain't
in
love,
but
I
need
a
friend
Ich
bin
nicht
verliebt,
aber
ich
brauche
eine
Freundin
Called
me
up
and
said
Hast
mich
angerufen
und
gesagt
"I
wanna
be
somewhere
close
to
you,
but
not
too
close"
"Ich
möchte
irgendwo
in
deiner
Nähe
sein,
aber
nicht
zu
nah"
It
ain't
enough
and
I
can't
pretend
Es
ist
nicht
genug
und
ich
kann
nicht
so
tun
That
I
ain't
in
love,
but
I
need
a
friend
Als
wäre
ich
nicht
verliebt,
aber
ich
brauche
eine
Freundin
And
waiting
is
the
hard
part
Und
das
Warten
ist
der
schwierigste
Teil
To
get
a
sense
of
how
you
feel
Um
ein
Gefühl
dafür
zu
bekommen,
wie
du
fühlst
It's
a
matter
of
a
fool's
heart
Es
ist
eine
Sache
des
Herzens
eines
Narren
To
believe
it's
something
real
Zu
glauben,
dass
es
etwas
Echtes
ist
My
thoughts
are
true
Meine
Gedanken
sind
wahr
My
heart
is
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
What
else
can
I
do?
Was
kann
ich
sonst
noch
tun?
You
brought
me
to
my
fucking
knees
Du
hast
mich
auf
die
verdammten
Knie
gezwungen
Called
me
up
and
said
Hast
mich
angerufen
und
gesagt
"I
wanna
be
somewhere
close
to
you,
but
not
too
close"
"Ich
möchte
irgendwo
in
deiner
Nähe
sein,
aber
nicht
zu
nah"
You
said
it
once,
you'll
say
it
again
Du
hast
es
einmal
gesagt,
du
wirst
es
wieder
sagen
I
ain't
in
love,
but
I
need
a
friend
Ich
bin
nicht
verliebt,
aber
ich
brauche
eine
Freundin
Called
me
up
and
said
Hast
mich
angerufen
und
gesagt
"I
wanna
be
somewhere
close
to
you,
but
not
too
close"
"Ich
möchte
irgendwo
in
deiner
Nähe
sein,
aber
nicht
zu
nah"
It
ain't
enough
and
I
can't
pretend
Es
ist
nicht
genug
und
ich
kann
nicht
so
tun
That
I
ain't
in
love,
but
I
need
a
friend
Als
wäre
ich
nicht
verliebt,
aber
ich
brauche
eine
Freundin
I
ain't
in
love,
no,
I
ain't
in
love
Ich
bin
nicht
verliebt,
nein,
ich
bin
nicht
verliebt
But
I
need
a
friend
Aber
ich
brauche
eine
Freundin
Ho,
ho,
oh-oh,
oh-oh
Ho,
ho,
oh-oh,
oh-oh
"Pick
up
the
phone
"Nimm
das
Telefon
ab
And
let's
get
out
of
here
Und
lass
uns
von
hier
verschwinden
You
don't
wanna
be
alone"
Du
willst
nicht
alleine
sein"
This
is
what
you've
been
dying
to
hear
Das
ist
es,
was
du
unbedingt
hören
wolltest
Called
me
up
and
said
Hast
mich
angerufen
und
gesagt
"I
wanna
be
somewhere
close
to
you,
but
not
too
close"
"Ich
möchte
irgendwo
in
deiner
Nähe
sein,
aber
nicht
zu
nah"
You
said
it
once,
you'll
say
it
again
Du
hast
es
einmal
gesagt,
du
wirst
es
wieder
sagen
I
ain't
in
love,
but
I
need
a
friend
Ich
bin
nicht
verliebt,
aber
ich
brauche
eine
Freundin
Called
me
up
and
said
Hast
mich
angerufen
und
gesagt
"I
wanna
be
somewhere
close
to
you,
but
not
too
close"
"Ich
möchte
irgendwo
in
deiner
Nähe
sein,
aber
nicht
zu
nah"
It
ain't
enough
and
I
can't
pretend
Es
ist
nicht
genug
und
ich
kann
nicht
so
tun
That
I
ain't
in
love,
but
I
need
a
friend,
oh
Als
wäre
ich
nicht
verliebt,
aber
ich
brauche
eine
Freundin,
oh
I
ain't
in
love,
no,
I
ain't
in
love
Ich
bin
nicht
verliebt,
nein,
ich
bin
nicht
verliebt
I
ain't
in
love,
but
I
need
a
friend
Ich
bin
nicht
verliebt,
aber
ich
brauche
eine
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Kranick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.