Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Night Crash
Schwarzer Nacht-Crash
See
the
girls
coughing,
looking
underfed
Sehe
die
Mädchen
husten,
sehen
unterernährt
aus
When
they
go
to
sleep
they
dream
of
being
dead
Wenn
sie
schlafen
gehen,
träumen
sie
davon,
tot
zu
sein
I
saw
you
in
the
corner
with
a
butcher's
knife
Ich
sah
dich
in
der
Ecke
mit
einem
Metzgermesser
Your
boyfriend
running
round,
looking
for
a
midwife
Dein
Freund
rennt
herum
und
sucht
nach
einer
Hebamme
Everybody's
got
the
same
disease
Jeder
hat
die
gleiche
Krankheit
And
it's
alright,
yeah
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung
Everybody
lives
down
on
their
knees
Jeder
lebt
auf
seinen
Knien
And
it's
alright,
yeah
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung
Bumped
into
a
hunchback
abuser
Bin
in
einen
buckligen
Missbraucher
gerannt
He
made
a
million
working
on
a
cruiser
Er
hat
eine
Million
gemacht,
als
er
auf
einem
Kreuzfahrtschiff
arbeitete
Do
what
he
want
and
he
don't
get
caught
Tut,
was
er
will,
und
wird
nicht
erwischt
He's
looking
at
the
moon
but
I'm
an
astronaut
Er
schaut
den
Mond
an,
aber
ich
bin
ein
Astronaut
Everyone
looks
when
they
see
a
crash
Jeder
schaut
hin,
wenn
er
einen
Unfall
sieht
And
it's
alright,
yeah
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung
Cause
everybody
needs
just
a
little
cash
Denn
jeder
braucht
nur
ein
bisschen
Geld
And
it's
alright,
yeah
it's
alright,
yeah
Und
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung,
ja
Evening
daybreak,
suicide
stomach
ache
Abenddämmerung,
Selbstmord-Magenschmerzen
Gonna
meet
a
man
with
a
rattlesnake
handshake
Werde
einen
Mann
mit
einem
Klapperschlangen-Handschlag
treffen
Walk
around
like
I'm
looking
for
an
upgrade
Laufe
herum,
als
ob
ich
nach
einem
Upgrade
suchen
würde
Slipping
through
town
like
a
penny
in
the
arcade
Schlüpfe
durch
die
Stadt
wie
ein
Penny
in
der
Spielhalle
Everyone
has
got
the
same
disease
Jeder
hat
die
gleiche
Krankheit
And
it's
alright,
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
Everybody
lives
down
on
their
knees
Jeder
lebt
auf
seinen
Knien
And
it's
alright,
yeah
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung
Everybody
looks
when
they
see
a
crash
Jeder
schaut
hin,
wenn
er
einen
Unfall
sieht
And
it's
alright,
yeah
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung
Everybody
needs
just
a
little
cash
Jeder
braucht
nur
ein
bisschen
Geld
And
it's
alright,
yeah
it's
alright
Und
es
ist
in
Ordnung,
ja,
es
ist
in
Ordnung
Yeah
it's
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
Yeah
it's
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
Yeah
it's
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
Yeah
it's
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Bell, Stephen Queralt, Laurence Colbert, Mark Gardener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.