Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
south
of
Texas
Irgendwo
südlich
von
Texas
I
lost
my
mind
for
real
habe
ich
wirklich
den
Verstand
verloren
And
we
pulled
into
Memphis
Und
als
wir
in
Memphis
ankamen
I
had
to
make
a
tail
musste
ich
abhauen
I
might
be
a
dead
man
Ich
bin
vielleicht
ein
toter
Mann
But
I
know
what
I
do
Aber
ich
weiß,
was
ich
tue
I
can't
say
the
same
Ich
kann
nicht
dasselbe
sagen
I
can't
say
the
same
for
you
Ich
kann
nicht
dasselbe
von
dir
behaupten,
Süße
I
don't
wanna
live
my
life
that
way
Ich
will
mein
Leben
nicht
so
leben
I'd
rather
have
one
foot
in
the
grave
Ich
stehe
lieber
mit
einem
Fuß
im
Grab
I
can't
have
it
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
haben
Dig
what
I
say?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
A
little
more
about
me
Noch
ein
bisschen
über
mich
I'm
a
lone
wolf
so
leave
me
be
Ich
bin
ein
einsamer
Wolf,
also
lass
mich
in
Ruhe
I
just
wanna
howl
into
the
night
(owww)
Ich
will
nur
in
die
Nacht
heulen
(auuu)
Now
let's
talk
about
you
Reden
wir
jetzt
über
dich
You're
a
coward
and
a
jerk
Du
bist
ein
Feigling
und
ein
Miststück
So
don't
lecture
me
about
living,
man
Also
halte
mir
keine
Vorträge
über
das
Leben,
Arent
you
late
for
work?
Bist
du
nicht
spät
dran
für
die
Arbeit?
I
don't
wanna
live
my
life
that
way
Ich
will
mein
Leben
nicht
so
leben
I'd
rather
have
one
foot
in
the
grave
Ich
stehe
lieber
mit
einem
Fuß
im
Grab
I
can't
have
it
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
haben
Dig
what
I
say?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Life's
too
short
to
waste
you're
time
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
deine
Zeit
zu
verschwenden
You
live
your
life
and
l'll
live
mine
Du
lebst
dein
Leben
und
ich
lebe
meins
We
are
no
longer
family
Wir
sind
keine
Familie
mehr
So,
I'll
see
you
in
hell
Also,
wir
sehen
uns
in
der
Hölle
I'll
see
you
in
hell
Ich
sehe
dich
in
der
Hölle
I'll
see
you
in
hell
Ich
sehe
dich
in
der
Hölle
I'll
see
you
in
hell
Ich
sehe
dich
in
der
Hölle
I
don't
wanna
live
my
life
that
way
Ich
will
mein
Leben
nicht
so
leben
I'd
rather
have
one
foot
in
the
grave
Ich
stehe
lieber
mit
einem
Fuß
im
Grab
I
can't
have
it
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
haben
I
can't
have
it
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
haben
I
can't
have
it
any
other
way
Ich
kann
es
nicht
anders
haben
Dig
what
I
say?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.