Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Attack American
Herzinfarkt Amerikaner
I'm
done
telling
you
that
I'm
in
love
Ich
bin
fertig
damit,
dir
zu
sagen,
dass
ich
verliebt
bin
What
I
have
will
never
be
enough
Was
ich
habe,
wird
niemals
genug
sein
Come
on,
baby,
go
and
live
life
on
your
own
Komm
schon,
Baby,
geh
und
lebe
dein
eigenes
Leben
Everything
inside
is
breaking
down
Alles
in
mir
bricht
zusammen
And
you
don't
wanna
be
hanging
around
Und
du
willst
nicht
in
meiner
Nähe
bleiben
I
don't
think
I
wanna
leave
myself
alone
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
selbst
allein
lassen
will
I'm
done
having
to
apologize
Ich
bin
fertig
damit,
mich
entschuldigen
zu
müssen
I'm
done
living
inside
your
eyes
Ich
bin
fertig
damit,
in
deinen
Augen
zu
leben
When
the
lights
go
out,
what's
left
to
know?
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
was
bleibt
dann
noch
zu
wissen?
Nothing
ever
makes
sense
to
me
Nichts
ergibt
für
mich
jemals
einen
Sinn
A
broken
branch
of
the
family
tree
Ein
abgebrochener
Zweig
des
Stammbaums
I
kill
the
lights,
now,
baby,
watch
me
explode
Ich
mache
jetzt
die
Lichter
aus,
Baby,
sieh
mir
beim
Explodieren
zu
There
is
no
revolution
Es
gibt
keine
Revolution
And
I'm
done
doing
things
I
don't
wanna
do
Und
ich
bin
fertig
damit,
Dinge
zu
tun,
die
ich
nicht
tun
will
There
is
no
restitution
Es
gibt
keine
Wiedergutmachung
And
I'm
done,
yeah!
Und
ich
bin
fertig,
yeah!
I'm
done
living
in
this
decline
Ich
bin
fertig
damit,
in
diesem
Niedergang
zu
leben
I'm
done
watching
you
redesign
Ich
bin
fertig
damit,
zuzusehen,
wie
du
dich
neu
erfindest
Come
on,
baby,
let's
go
walk
out
the
door
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
zur
Tür
hinausgehen
I'm
done
showing
up
to
fucking
work
Ich
habe
es
satt,
zur
verdammten
Arbeit
zu
erscheinen
Taking
orders
from
a
fucking
bitch
Befehle
von
einer
verdammten
Schlampe
entgegenzunehmen
I'm
in
the
chair
now,
go
ahead
and
flip
the
switch
Ich
sitze
jetzt
im
Stuhl,
mach
schon
und
leg
den
Schalter
um
I'm
done
doing
things
I
don't
wanna
do
Ich
bin
fertig
damit,
Dinge
zu
tun,
die
ich
nicht
tun
will
And
I'm
sick
and
tired
of
setting
up
to
be
like
you
Und
ich
bin
es
leid,
mich
so
einzurichten,
dass
ich
wie
du
werde
Fucked
up,
thrown
out,
and
overdue
Versaut,
rausgeworfen
und
überfällig
I'm
fucking
done!
Ich
bin
verdammt
nochmal
fertig!
There
is
no
revolution
Es
gibt
keine
Revolution
There
is
no
revolution
Es
gibt
keine
Revolution
There
is
no
revolution
day!
Es
gibt
keinen
Tag
der
Revolution!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joby J. Ford, Jorma Vik, Matt Caughthran, James Tweedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.