The Bronx - Jack of All Trades - перевод текста песни на немецкий

Jack of All Trades - The Bronxперевод на немецкий




Jack of All Trades
Alleskönner
One skill ain't enough in this world
Eine Fähigkeit allein reicht in dieser Welt nicht aus
What you need is a jack of all trades
Was du brauchst, ist ein Alleskönner
Or somebody who can meet your mother
Oder jemanden, der deine Mutter kennenlernen kann
Or dump her body in the Everglades
Oder ihre Leiche in den Everglades verschwinden lassen kann
Or someone who can fix your cable
Oder jemanden, der dein Kabel reparieren kann
Or somebody who can lay the pipe
Oder jemanden, der die Rohre verlegen kann
Or make you feel like a fallen angel
Oder dich wie einen gefallenen Engel fühlen lassen kann
And then disappear into the night
Und dann in der Nacht verschwinden kann
It looks like my work around here is done
Sieht so aus, als wäre meine Arbeit hier getan
Jack of all trades
Alleskönner
Master of none
Meister von nichts
And if you're broke and lonely
Und wenn du pleite und einsam bist
Then I'm the only man for the job
Dann bin ich der einzige Mann für den Job
Why waste all your money
Warum dein ganzes Geld verschwenden
Paying some professional slob?
Und irgendeinen professionellen Trottel bezahlen?
And you can count on me
Und du kannst dich auf mich verlassen
Yeah, you can count on
Ja, du kannst dich auf mich verlassen
Yeah, you can count on me
Ja, du kannst dich auf mich verlassen
Love
Liebling
It looks likе my work around here is done
Sieht so aus, als wäre meine Arbeit hier getan
Jack of all trades, master of none
Alleskönner, Meister von nichts
Why should I have to pick just one?
Warum sollte ich mich nur für eins entscheiden?
Jack of all trades, master of none
Alleskönner, Meister von nichts
Are you looking for repair?
Suchst du eine Reparatur?
No one else can compare
Niemand sonst kann mithalten
Call me up and I'll be there
Ruf mich an und ich werde da sein
Anytime, anywhere
Jederzeit, überall
Yeah
Ja
Jack of all trades
Alleskönner
One skill ain't enough in this world
Eine Fähigkeit allein reicht in dieser Welt nicht aus
What you need is a jack of all trades
Was du brauchst, ist ein Alleskönner
Or somebody who can meet your mother
Oder jemanden, der deine Mutter treffen kann
Or dump her body in the everglades
Oder ihre Leiche in den Everglades versenken kann
Looks like my work around here is done
Sieht so aus, als wäre meine Arbeit hier getan
Jack of all trades
Alleskönner
Master of none
Meister von nichts
Why should I have to pick just one?
Warum sollte ich mich für nur eins entscheiden?
Jack of all trades, master of none
Alleskönner, Meister von nichts
No one else can compare
Niemand sonst kann mithalten
Anytime, anywhere
Jederzeit, überall
Yeah!
Ja!





Авторы: Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.