Текст и перевод песни The Bronx - Jack of All Trades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack of All Trades
Мастер на все руки
One
skill
ain't
enough
in
this
world
Одного
навыка
в
этом
мире
недостаточно,
What
you
need
is
a
jack
of
all
trades
Тебе
нужен
мастер
на
все
руки.
Or
somebody
who
can
meet
your
mother
Или
кто-то,
кто
сможет
познакомиться
с
твоей
мамой
Or
dump
her
body
in
the
Everglades
Или
спрятать
её
тело
где-нибудь
в
Эверглейдс.
Or
someone
who
can
fix
your
cable
Или
кто-то,
кто
починит
твой
кабель,
Or
somebody
who
can
lay
the
pipe
Или
кто-то,
кто
сможет
проложить
трубу,
Or
make
you
feel
like
a
fallen
angel
Или
заставит
тебя
почувствовать
себя
падшим
ангелом,
And
then
disappear
into
the
night
А
потом
растворится
в
ночи.
It
looks
like
my
work
around
here
is
done
Похоже,
моя
работа
здесь
закончена.
Jack
of
all
trades
Мастер
на
все
руки,
Master
of
none
Ни
в
чём
не
мастер.
And
if
you're
broke
and
lonely
И
если
ты
на
мели
и
одинока,
Then
I'm
the
only
man
for
the
job
Тогда
я
единственный
мужчина,
который
тебе
нужен.
Why
waste
all
your
money
Зачем
тратить
все
свои
деньги,
Paying
some
professional
slob?
Платя
какому-то
профессиональному
разгильдяю?
And
you
can
count
on
me
И
ты
можешь
на
меня
рассчитывать,
Yeah,
you
can
count
on
mе
Да,
ты
можешь
на
меня
рассчитывать,
Yeah,
you
can
count
on
me
Да,
ты
можешь
на
меня
рассчитывать,
It
looks
likе
my
work
around
here
is
done
Похоже,
моя
работа
здесь
закончена.
Jack
of
all
trades,
master
of
none
Мастер
на
все
руки,
ни
в
чём
не
мастер.
Why
should
I
have
to
pick
just
one?
С
чего
бы
мне
выбирать
что-то
одно?
Jack
of
all
trades,
master
of
none
Мастер
на
все
руки,
ни
в
чём
не
мастер.
Are
you
looking
for
repair?
Тебе
нужен
ремонт?
No
one
else
can
compare
Никто
не
сравнится
со
мной.
Call
me
up
and
I'll
be
there
Позвони
мне,
и
я
буду
там,
Anytime,
anywhere
В
любое
время,
в
любом
месте.
Jack
of
all
trades
Мастер
на
все
руки.
One
skill
ain't
enough
in
this
world
Одного
навыка
в
этом
мире
недостаточно,
What
you
need
is
a
jack
of
all
trades
Тебе
нужен
мастер
на
все
руки.
Or
somebody
who
can
meet
your
mother
Или
кто-то,
кто
сможет
познакомиться
с
твоей
мамой,
Or
dump
her
body
in
the
everglades
Или
спрятать
её
тело
где-нибудь
в
Эверглейдс.
Looks
like
my
work
around
here
is
done
Похоже,
моя
работа
здесь
закончена.
Jack
of
all
trades
Мастер
на
все
руки,
Master
of
none
Ни
в
чём
не
мастер.
Why
should
I
have
to
pick
just
one?
С
чего
бы
мне
выбирать
что-то
одно?
Jack
of
all
trades,
master
of
none
Мастер
на
все
руки,
ни
в
чём
не
мастер.
No
one
else
can
compare
Никто
не
сравнится
со
мной.
Anytime,
anywhere
В
любое
время,
в
любом
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.