The Bronx - Jack of All Trades - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Bronx - Jack of All Trades




Jack of All Trades
Мастер на все руки
One skill ain't enough in this world
Одного навыка в этом мире недостаточно,
What you need is a jack of all trades
Тебе нужен мастер на все руки.
Or somebody who can meet your mother
Или кто-то, кто сможет познакомиться с твоей мамой
Or dump her body in the Everglades
Или спрятать её тело где-нибудь в Эверглейдс.
Or someone who can fix your cable
Или кто-то, кто починит твой кабель,
Or somebody who can lay the pipe
Или кто-то, кто сможет проложить трубу,
Or make you feel like a fallen angel
Или заставит тебя почувствовать себя падшим ангелом,
And then disappear into the night
А потом растворится в ночи.
It looks like my work around here is done
Похоже, моя работа здесь закончена.
Jack of all trades
Мастер на все руки,
Master of none
Ни в чём не мастер.
And if you're broke and lonely
И если ты на мели и одинока,
Then I'm the only man for the job
Тогда я единственный мужчина, который тебе нужен.
Why waste all your money
Зачем тратить все свои деньги,
Paying some professional slob?
Платя какому-то профессиональному разгильдяю?
And you can count on me
И ты можешь на меня рассчитывать,
Yeah, you can count on
Да, ты можешь на меня рассчитывать,
Yeah, you can count on me
Да, ты можешь на меня рассчитывать,
Love
Любимая.
It looks likе my work around here is done
Похоже, моя работа здесь закончена.
Jack of all trades, master of none
Мастер на все руки, ни в чём не мастер.
Why should I have to pick just one?
С чего бы мне выбирать что-то одно?
Jack of all trades, master of none
Мастер на все руки, ни в чём не мастер.
Are you looking for repair?
Тебе нужен ремонт?
No one else can compare
Никто не сравнится со мной.
Call me up and I'll be there
Позвони мне, и я буду там,
Anytime, anywhere
В любое время, в любом месте.
Yeah
Да.
Jack of all trades
Мастер на все руки.
One skill ain't enough in this world
Одного навыка в этом мире недостаточно,
What you need is a jack of all trades
Тебе нужен мастер на все руки.
Or somebody who can meet your mother
Или кто-то, кто сможет познакомиться с твоей мамой,
Or dump her body in the everglades
Или спрятать её тело где-нибудь в Эверглейдс.
Looks like my work around here is done
Похоже, моя работа здесь закончена.
Jack of all trades
Мастер на все руки,
Master of none
Ни в чём не мастер.
Why should I have to pick just one?
С чего бы мне выбирать что-то одно?
Jack of all trades, master of none
Мастер на все руки, ни в чём не мастер.
No one else can compare
Никто не сравнится со мной.
Anytime, anywhere
В любое время, в любом месте.
Yeah!
Да!





Авторы: Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.