Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexican Summer
Mexikanischer Sommer
Take
all
the
time
you
want
my
son
Nimm
dir
alle
Zeit,
die
du
brauchst,
meine
Tochter
You
are
the
latest
chosen
one
Du
bist
die
neueste
Auserwählte
We
don't
wanna
know
what
you're
thinking
Wir
wollen
nicht
wissen,
was
du
denkst
We
don't
want
to
waste
your
precious
time
Wir
wollen
deine
kostbare
Zeit
nicht
verschwenden
We
don't
care
if
you've
been
drinking
Es
ist
uns
egal,
ob
du
getrunken
hast
We
know
the
world
can
be
unkind
Wir
wissen,
dass
die
Welt
grausam
sein
kann
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Because
whatever's
gonna
be
will
be
Denn
was
sein
wird,
wird
sein
You
weren't
born
to
be
wild
and
free
Du
wurdest
nicht
geboren,
um
wild
und
frei
zu
sein
And
now
your
soul
belongs
to
me
Und
jetzt
gehört
deine
Seele
mir
Out
on
the
streets
you're
already
dead
Draußen
auf
den
Straßen
bist
du
schon
tot
The
second
you
walk
out
that
door
you're
gonna
catch
one
in
the
head
Sobald
du
aus
dieser
Tür
gehst,
wirst
du
eine
Kugel
in
den
Kopf
bekommen
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Because
whatever's
gonna
be
will
be
Denn
was
sein
wird,
wird
sein
Everyone
needs
an
enemy
Jeder
braucht
einen
Feind
And
darkness
is
your
destiny
Und
Dunkelheit
ist
dein
Schicksal
It's
your
destiny
Es
ist
dein
Schicksal
With
the
power
comes
a
price
Mit
der
Macht
kommt
ein
Preis
Now
it's
your
turn
Jetzt
bist
du
dran
Will
you
choose
to
Wirst
du
dich
entscheiden,
Burn
down
paradise
das
Paradies
niederzubrennen?
With
the
horses
come
the
flies
Mit
den
Pferden
kommen
die
Fliegen
With
the
secrets
come
the
lies
Mit
den
Geheimnissen
kommen
die
Lügen
Will
you
choose
to
burn
down
paradise
Wirst
du
dich
entscheiden,
das
Paradies
niederzubrennen?
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Because
whatever's
gonna
be
will
be
Denn
was
sein
wird,
wird
sein
It's
your
destiny
Es
ist
dein
Schicksal
With
the
power
comes
a
price
Mit
der
Macht
kommt
ein
Preis
Now
it's
your
turn,
roll
the
dice
Jetzt
bist
du
dran,
würfle
Will
you
choose
to
burn
down
paradise
Wirst
du
dich
entscheiden,
das
Paradies
niederzubrennen?
With
the
horses
come
the
flies
Mit
den
Pferden
kommen
die
Fliegen
With
the
secrets
come
the
lies
Mit
den
Geheimnissen
kommen
die
Lügen
Will
you
choose
to
burn
down
paradise
Wirst
du
dich
entscheiden,
das
Paradies
niederzubrennen?
Burn
it
down
Brenn
es
nieder
Just
burn
it
down
Brenn
es
einfach
nieder
Just
burn
it
down
Brenn
es
einfach
nieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.