The Bronx - Peace Pipe - перевод текста песни на немецкий

Peace Pipe - The Bronxперевод на немецкий




Peace Pipe
Friedenspfeife
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Take a ride on this misfit summer-wind
Komm, reite auf diesem eigensinnigen Sommerwind
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Let it take you somewhere you've never been
Lass dich von ihm irgendwohin tragen, wo du noch nie warst
Go fuck yourself
Leck mich am Arsch!
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Time flies when you don't know who you are
Die Zeit vergeht wie im Flug, wenn du nicht weißt, wer du bist
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
A cold case or a cold-blooded superstar
Ein ungelöster Fall oder ein kaltblütiger Superstar
It's way more fun
Es macht viel mehr Spaß,
When you're on the run
Wenn man auf der Flucht ist
I see danger ahead
Ich sehe Gefahr voraus
But you're not interested
Aber du bist nicht interessiert
Once in a lifetime's back again
Einmalige Gelegenheit ist wieder da
We're standing in the graveyard and you're whistling
Wir stehen auf dem Friedhof und du pfeifst
Are you just gonna keep right on pretending?
Wirst du einfach weiter so tun, als ob?
Are you just gonna keep singing the samе song
Wirst du einfach immer das gleiche Lied singen,
Until the reaper comеs along?
Bis der Sensenmann kommt?
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
It turns out the present is impossible
Es stellt sich heraus, die Gegenwart ist unmöglich
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
So watch out, the future is unstoppable
Also pass auf, die Zukunft ist unaufhaltsam
It's way more fun with a loaded gun
Es macht viel mehr Spaß mit einer geladenen Waffe
Yeah
Yeah
I see danger ahead
Ich sehe Gefahr voraus
But you're not interested
Aber du bist nicht interessiert
Once in a lifetime's back again
Einmalige Gelegenheit ist wieder da
We're standing in the graveyard but you're whistling
Wir stehen auf dem Friedhof, aber du pfeifst
Are you just gonna keep right on pretending?
Wirst du einfach weiter so tun, als ob?
Are you just gonna keep singing the same song
Wirst du einfach immer das gleiche Lied singen,
Until the reaper comes along?
Bis der Sensenmann kommt?
Until the reaper comes along?
Bis der Sensenmann kommt?
There's no problem here
Hier gibt es kein Problem
Looks like the coast is clear
Sieht aus, als wäre die Luft rein
Once in a lifetime's back again
Einmalige Gelegenheit ist wieder da
We're standing in the graveyard but you're whistling
Wir stehen auf dem Friedhof, aber du pfeifst
Are you just gonna keep right on pretending?
Wirst du einfach weiter so tun, als ob?
Are you just gonna keep singing the same song
Wirst du einfach immer das gleiche Lied singen,
Until the reaper comes along?
Bis der Sensenmann kommt?





Авторы: Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.