Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pretty Girl Is Like a Little Bird
Прекрасная девушка, как маленькая птичка
Well,
a
pretty
girl
is
like
a
little
bird
Ах,
прекрасная
девушка,
как
пташка
малая,
Well,
she's
tender
and
she's
shy
Так
нежна
и
так
робка,
And
you
never
know
if
she
loves
you
Не
поймёшь,
любит
ль
тебя,
Till
she's
gone
flyin'
by
Пока
вдаль
не
умчит.
Flyin'
by,
flyin'
by
Умчит
прочь,
умчит
прочь,
Till
she's
gone
flyin'
by
Пока
вдаль
не
умчит.
Flyin'
by,
love,
flyin'
by
Умчит,
свет,
умчит
прочь,
Till
she's
gone
flyin'
by
Пока
вдаль
не
умчит.
Now,
I
often
have
wondered
Я
гадал
не
раз,
скажи,
What
makes
women
love
men
Что
влечёт
нас
вновь
и
вновь.
Then
I've
looked
back
and
I've
wondered
Оглянусь
— и
вновь
гадаю:
What
makes
men
love
them
Что
же
манит
в
вас
любовь?
But
now,
I
see
this
one's
for
me
Но
теперь
я
знаю
— ты
моя,
And
I'll
love
her
till
I
die
До
последнего
дня,
до
конца.
Yes,
now,
I
see
this
one's
for
me
Да,
теперь
я
знаю
— ты
моя,
And
I'll
love
her
till
I
die
До
последнего
дня,
до
конца.
Now,
the
cuckoo
is
a
pretty
bird
Кукушка
— чудный
птах,
And
the
mockingbird
she
is
too
И
пересмешник
— тоже,
And
they
both
sing
in
the
summertime
Они
поют
в
разгар
лугов:
Singin'
"Darlin',
I
love
you"
"Любимый,
я
не
могу
без
тебя!"
I
love
you,
I
love
you
Без
тебя,
без
тебя,
Singin'
"Darlin',
I
love
you"
"Любимый,
я
не
могу
без
тебя!"
I
love
you,
babe,
I
love
you
Без
тебя,
свет,
без
тебя,
Singin'
"Darlin',
I
love
you"
"Любимый,
я
не
могу
без
тебя!"
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, Clarnce Ashley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.