The Brothers Four - Eddystone Light - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Brothers Four - Eddystone Light




Eddystone Light
Свет Эддистоуна
Yo ho, Here's a tale
Йо-хо-хо, вот история,
That's fair and dear to the hearts of those that sail
Милая сердцу морехода,
'Bout a lighthouse keeper and his bare faced wife
О смотрительнице маяка и её бесстыжем муже,
Who joined together for a different life
Что вместе начали новую жизнь.
Yo ho, The winds and water tell the tale
Йо-хо-хо, ветер и вода расскажут историю.
My father was the keeper of the Eddystone light
Мой отец был смотрителем света Эддистоуна,
He married a mermaid one fine night
Он женился на русалке однажды ночью.
From this union there came three
От этого союза родилось трое:
A porpoise and a porgy and the other one me!
Морская свинья, рыба-хирург, и третий я!
Yo ho ho, the wind blows free,
Йо-хо-хо, ветер гуляет,
Oh, for the life on the rolling sea!
О, за жизнь в бушующем море!
Late one night, I was a-trimming of the glim
Поздно ночью я чистил лампу,
While singing a verse from the evening hymn
Напевая стих вечернего гимна,
A voice on the starboard shouted "Ahoy!"
Голос с правого борта крикнул: "Эй!",
And there was my mother, a-sitting on a buoy.
И там была моя мать, сидящая на буе.
Yo ho ho, the wind blows free,
Йо-хо-хо, ветер гуляет,
Oh, for the life on the rolling sea!
О, за жизнь в бушующем море!
"Tell me what has become of my children three?"
"Скажи мне, что стало с моими тремя детьми?",
My mother she did asked of me.
Спросила меня моя мать.
One was exhibited as a talking fish
Один был выставлен как говорящая рыба,
The other was served on a chafing dish.
Другой был подан на блюде.
Yo ho ho, the wind blows free,
Йо-хо-хо, ветер гуляет,
Oh, for the life on the rolling sea!
О, за жизнь в бушующем море!
Then the phosphorous flashed in her seaweed hair.
Затем фосфор вспыхнул в её волосах из водорослей.
I looked again, and me mother wasn't there
Я посмотрел снова, а моей матери там не было.
A voice came echoing out from the night
Голос раздался из ночи:
"To Hell with the keeper of the Eddystone Light!"
черту смотрителя света Эддистоуна!"
Yo ho ho, the wind blows free,
Йо-хо-хо, ветер гуляет,
Oh, for the life on the rolling sea!
О, за жизнь в бушующем море!
Yo ho, Yo ho
Йо-хо, Йо-хо
Yo ho, Yo ho, Yo ho...
Йо-хо, Йо-хо, Йо-хо...





Авторы: Bob Flick, Dick Foley, John Paine, Mike Kirkl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.