Текст и перевод песни The Brothers Four - The Ballad Of Sam Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Sam Hill
The Ballad Of Sam Hill
Tengo
fuego
por
un
corazón
I
have
a
fire
for
a
heart
No
tengo
miedo
de
la
oscuridad
I'm
not
afraid
of
the
dark
Usted
nunca
ha
visto
que
parezca
tan
fácil
You've
never
seen
it
look
so
easy
Tengo
un
río
para
un
alma
I
have
a
river
for
a
soul
Y
el
bebé
que
eres
un
barco
And
baby
you're
a
boat
Bebé
eres
mi
única
razón
Baby
you're
my
only
reason
Si
yo
no
tenía
allí
quedaría
nada
If
I
didn't
have
you
there'd
be
nothing
La
cáscara
de
un
hombre
que
nunca
podría
ser
su
mejor
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Si
yo
no
tengo
a
ti,
yo
nunca
había
ver
el
sol
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Usted
me
enseñó
cómo
ser
alguien,
sí
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Tú
estuviste
a
mi
lado
You've
been
by
my
side
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
When
no
one
else
was
you
were
always
right
behind
me
Todas
estas
luces
All
these
lights
No
pueden
cegar
They
can't
blind
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
With
your
love,
no
one
can
drag
me
down
Tú
estuviste
a
mi
lado
You've
been
by
my
side
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
When
no
one
else
was
you
were
always
right
behind
me
Todas
estas
luces
All
these
lights
No
pueden
cegar
They
can't
blind
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
With
your
love,
no
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
No
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
No
one
can
drag
me
down
Tengo
un
fuego
de
un
corazón
I
have
a
fire
for
a
heart
No
tengo
miedo
de
la
oscuridad
I'm
not
afraid
of
the
dark
Usted
nunca
ha
visto
que
parezca
tan
fácil
You've
never
seen
it
look
so
easy
Tengo
un
río
para
un
alma
I
have
a
river
for
a
soul
Y
el
bebé
que
eres
un
barco
And
baby
you're
a
boat
Bebé
eres
mi
única
razón
Baby
you're
my
only
reason
Si
yo
no
tengo
a
ti
no
habría
nada
(nada
izquierda)
If
I
didn't
have
you
there'd
be
nothing
(nothing
left)
La
cáscara
de
un
hombre
que
nunca
podría
ser
su
mejor
(ser
su
mejor)
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
(be
his
best)
Si
yo
no
tengo
a
ti,
yo
nunca
había
ver
el
sol
(ver
el
sol)
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
(see
the
sun)
Usted
me
enseñó
cómo
ser
alguien
You
taught
me
how
to
be
someone
Tú
estuviste
a
mi
lado
You've
been
by
my
side
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
When
no
one
else
was
you
were
always
right
behind
me
Todas
estas
luces
All
these
lights
No
pueden
cegar
They
can't
blind
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
With
your
love,
no
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
No
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
No
one
can
drag
me
Tú
estuviste
a
mi
lado
You've
been
by
my
side
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
When
no
one
else
was
you
were
always
right
behind
me
Todas
estas
luces
All
these
lights
No
pueden
cegar
They
can't
blind
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
With
your
love,
no
one
can
drag
me
down
Tú
estuviste
a
mi
lado
You've
been
by
my
side
Cuando
nadie
más
estaba
siempre
detrás
de
mí
When
no
one
else
was
you
were
always
right
behind
me
Todas
estas
luces
All
these
lights
No
pueden
cegar
They
can't
blind
Con
su
amor,
nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
With
your
love,
no
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
No
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
No
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
No
one
can
drag
me
down
Nadie,
nadie
No
one,
no
one
Nadie
me
puede
arrastrar
hacia
abajo
No
one
can
drag
me
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.