Текст и перевод песни The Brothers Johnson - Ride-O-Rocket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride-O-Rocket
Полёт-ракеты
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
If
we
get
to
Tippy
Town
Если
мы
доберёмся
до
Типи
Тауна
Then
we're
on
the
right
course
Значит,
мы
на
верном
пути
Pass
the
satellite
Мимо
спутника
We're
bound
to
meet
the
force
Мы
обязательно
встретим
силу
And
we'll
beam,
we'll
beam,
we'll
beam,
we'll
beam
И
мы
просияем,
просияем,
просияем,
просияем
There
lies
the
mystery
В
этом
вся
загадка
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
Ты
готова,
готова,
готова,
готова?
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Oh,
yeah,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
О,
да,
давай,
давай,
давай,
давай
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Neptune
is
a
place
Нептун
- это
место
That
I
know
nothing
of
О
котором
я
ничего
не
знаю
So
take
me
to
Venus
Так
что
отвези
меня
на
Венеру
She's
the
godess
of
love
Она
богиня
любви
And
we'll
beam,
we'll
beam,
we'll
beam?
И
мы
просияем,
просияем,
просияем?
Come
ride
Поехали,
красотка
Must
we
go
past
the
sun
Должны
ли
мы
пролететь
мимо
солнца
Are
we
the
only
ones
Мы
одни
такие?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
Ты
готова,
готова,
готова,
готова?
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Oh,
take
me
to
it,
take
me
to
it
О,
отвези
меня
туда,
отвези
меня
туда
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Oh,
right
now
now
now
now
О,
прямо
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Get
me
there?
Доставить
меня
туда?
Go
ahead,
go
Давай,
поехали
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
I
want
to
see
a
sunny
day
now
now
now
Я
хочу
увидеть
солнечный
день,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Won't
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай
же,
давай,
давай,
давай
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Must
we
go
past
the
sun
Должны
ли
мы
пролететь
мимо
солнца
Are
we
the
only
ones
Мы
одни
такие?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
Ты
готова,
готова,
готова,
готова?
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Oooowww,
I
want
to
touch?
Оооо,
я
хочу
коснуться?
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
I
want
to
get
you
there,
get
you
there
Я
хочу
доставить
тебя
туда,
доставить
тебя
туда
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
Won't
you
ride
the
rocket
Не
хочешь
прокатиться
на
ракете?
Ride-o-rocket
Полёт-ракеты
I'm
gonna
be
your
morning
star
Я
буду
твоей
утренней
звездой
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
(come
touch
the
sun)
Летим,
летим,
летим
(коснись
солнца)
Ride,
ride,
ride
(baby,
baby
ride)
Летим,
летим,
летим
(малышка,
давай
летим)
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Ride,
ride,
ride
Летим,
летим,
летим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICKOLAS ASHFORD, VALERIE SIMPSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.