Текст и перевод песни The Brummies - Norway
I'm
sorry
that
I
didn't
come
home
for
your
birthday
Прости,
что
не
пришел
домой
на
твой
день
рождения.
I
was
on
the
road,
I
guess
some
things
will
never
change
Я
был
в
пути,
думаю,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
I
feel
you
in
the
wind,
in
the
waves,
in
the
sunrise
Я
чувствую
тебя
на
ветру,
на
волнах,
на
рассвете.
I
think
about
our
bodies
in
the
sand
in
the
summer
time
Я
думаю
о
наших
телах
на
песке
в
летнее
время.
And
I
wish
that
you
could
be
right
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
права.
Here,
so
I
could
kiss
you
like
I
did
in
July
Здесь,
чтобы
я
могла
поцеловать
тебя,
как
в
июле.
Theres
nothing
that
I
want
more
than
Нет
ничего,
чего
я
хочу
больше,
чем
Being
yours
and
you
being
mine,
jeg
elsker
deg
Быть
твоей
и
быть
моей,
Джег
эльскер
дег.
You
were
23
when
we
first
met
in
Norway
Тебе
было
23,
когда
мы
впервые
встретились
в
Норвегии.
I
was
on
the
road,
I
guess
some
things
will
never
change
Я
был
в
пути,
думаю,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
They
say
that
it's
a
small
world,
I
wish
it
was
smaller
Говорят,
что
это
маленький
мир,
жаль,
что
он
не
меньше.
Cause
then
it
wouldn't
make
this
so
much
harder
Потому
что
тогда
это
не
сделает
это
намного
сложнее.
And
I
wish
that
you
could
be
right
here,
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Cause
you're
the
only
one
that's
on
my
mind
Потому
что
ты
единственная,
кто
у
меня
на
уме.
You
gave
me
something
that
I
didn't
Ты
дала
мне
то,
чего
я
не
сделал.
Think
I'd
ever
find,
jeg
elsker
deg
Думаю,
я
когда-нибудь
найду,
Джег
эльскер
дег.
And
I
wish
that
you
could
be
right
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
права.
Here,
but
now
you've
moved
on
with
your
life
Здесь,
но
теперь
ты
продолжаешь
жить
своей
жизнью.
The
only
words
I
know
that
hurt
more
Единственные
слова,
которые
я
знаю,
причиняют
больше
боли.
Than
hearing
goodbye,
jeg
elsker
deg
Чем
прощаться,
Джег
эльскер
дег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bryant, John Davidson, Austin Taylor Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.