Bruxo 021 - A Braba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruxo 021 - A Braba




A Braba
A Braba
É o bruxo
I'm the bruxo
Onde chega chama a atenção
Where I arrive, I catch attention
de raça os cria é faixa preta
My crew, only race blacks, is black belts
Todo de Nike com o tênis de mil
All Nike with the $1,000 sneakers
No baile a tropa é imã de buceta
At the dance, the crew is a pussy magnet
Onde chega sempre para tudo
Everywhere I go, I'm always ready for anything
de raça os cria é faixa preta
My crew, only race blacks, is black belts
A tropa forte elas para do lado
The strong crew stops at the side
Pra instigar jogando a noite inteira
To instigate, playing all night long
Corte na régua ando sempre trajado
Cut into the ruler, I always walk dressed
Muito calmo nóis mantém posturado
Very calm, we maintain our posture
Quando essa bitch passou do meu lado
When that bitch passed by me
Sentiu o cheiro do meu importado
She sensed the smell of my imported fragrance
Paco Rabbane eu portando os Paco
Paco Rabanne, I'm wearing Paco
Ouro maciço, pescoço pesado
Solid gold, heavy neck
Quer brotar na base te boto de quatro
If you dare come at me, I'll put you on all fours
tapa na raba, ela gosta de fato
Only spanking her ass, she really likes it
Peguei a braba no Mandela
I caught the braba at Mandela
Fumei com os manos na ponte amarela
I smoked with the homies at ponte amarilla
Saudade quando imbicava com os cria
I miss when we used to get together and smoke with the kids
Antares era o melhor baile de favela
Antares was the best favela party
Vida real não é de novela
Real life is not a soap opera
Nóis é da paz, mas não foge da guerra
We're peaceful, but we won't run from a fight
Sinto falta dos irmão que se foi
I miss my brothers who are gone
Quem privado liberdade eterna
Who are deprived of eternal freedom
Peita o bruxo você maluco
Challenge the bruxo, you're crazy
Acha que é bandido porque fuma erva
You think you're a gangster because you smoke grass
De onde eu venho os menor são raiz
Where I come from, the kids are real
De onde tu vem os menor são Nutella
Where you come from, the kids are Nutella
Brota aqui no labirinto
Show up here in the labyrinth
Você vai ficar perdido
You'll get lost
Se passar da barricada
If you pass the barricade
Liga o alerta, abaixa o vidro
Turn on the alert, roll down the window
Arma diferenciada mais de 25 tipo
Differentiated weapons, more than 25 types
Droga selecionada, mais de 25 kilo
Only selected drugs, more than 25 kilos
Vida curta e complicada foi 25 amigos
Short and complicated life, 25 friends have already gone
Se tentar com a minha tropa você vai ficar fudido
If you try my crew, you'll be fucked
No estúdio internado, trabalhando pra fazer bonito
Locked up in the studio, working hard to make it look good
Vocês desacreditaram, sinto pena foram iludidos
You disbelieved, I feel sorry for you, you were deluded
Tipo Gabigol no ataque, mano eu sou um cara decisivo
Like Gabigol in attack, baby, I'm a decisive guy
Viciante como crack, flow que gruda igual adesivo
Addictive like crack, flow that sticks like glue
Vou dar zara pra essa bitch
I'll give this bitch some weed
20g de haxixe eu vou chupar a pussy dela
20g of hash, I'll suck her pussy
Assistindo Netflix ela é muito bipolar
Watching Netflix, she's very bipolar
feliz depois triste, pra você se animar
She's happy then sad, to cheer you up
Toma 100 notas de 20 fumo um beck pra acalmar
Take 100 $20 bills, smoke a joint to calm down
Na minha blunt é take it easy, a melhor do jacaré
My blunt is take it easy, the best of jacaré
no pontilhão de 15, fumo um beck pra acalmar
On the overpass at 15, smoke a joint to calm down
A minha blunt é take it easy, a melhor do jacaré
My blunt is take it easy, the best of jacaré
no pontilhão de 15
On the overpass at 15
Bitch, bitch, chapada de molly
Bitch, bitch, high on molly
Balão sobe sua bunda desce e sobe
Balloon goes up, your ass goes up and down
Click-clack destravei meu porte
Click-clack, unlock my firearm
Pra matar X-9 igual o 69
To kill a snitch like 69
Fuck hater eu vou comprar um Porsche
Fuck hater, I'm going to buy a Porsche
Faço grana sem assaltar carro forte
I make money without robbing armored cars
Sua inveja me dando Ibope
Your envy is giving me reach
Juliet, mas não sou ciclope
Juliet, but I'm not a cyclops
Onde chega chama a atenção
Everywhere I go, I catch attention
de raça os cria é faixa preta
Only race blacks, my crew is black belts
Todo de Nike com o tênis de mil
All Nike with the $1,000 sneakers
No baile a tropa é imã de buceta
At the dance, the crew is a pussy magnet
Onde chega sempre para tudo
Everywhere I go, I'm always ready for anything
de raça os cria é faixa preta
Only race blacks, my crew is black belts
A tropa forte elas param do lado
The strong crew stops at the side
Pra instigar jogando a noite inteira
To instigate, playing all night long





Авторы: The Bruxo

Bruxo 021 - A Braba - Single
Альбом
A Braba - Single
дата релиза
21-08-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.