Текст и перевод песни Bruxo 021 - Black Belt
Se
tentar
peitar
vai
ficar
sem
peito
Если
попробуешь
выпендриваться,
останешься
без
грудной
клетки.
Tá
ligado
não
Ты
же
в
курсе,
да?
Cola
logo
um
balão
Давай,
пусти
пулю.
Pego
minha
glock
e
atiro
pro
alto,
é
chuva
de
bala,
não
tenta
subir
Я
хватаю
свой
Glock
и
стреляю
в
воздух,
это
дождь
из
пуль,
не
пытайся
подняться.
Mas
se
brotar
no
miolo,
os
cria
encurrala
e
não
deixa
sair
(balão)
Но
если
покажешься
в
моем
районе,
братья
окружат
и
не
выпустят
(пуля).
Vai
pedir
misericórdia
pra
Deus,
se
arrepender
de
ter
vindo
aqui
Будешь
молить
о
пощаде
Бога,
пожалеешь,
что
пришел
сюда.
A
bala
voa
e
mata
de
verdade
n'é
filme
de
ação
pra
vocês
assistir
Пуля
летит
и
убивает
по-настоящему,
это
не
боевик,
который
вы
смотрите.
Porque
na
minha
favela
eu
cresci
e
aprendi
Потому
что
в
моей
фавеле
я
вырос
и
усвоил:
Não
dar
vacilo
e
nunca
errar
Не
терять
бдительности
и
никогда
не
ошибаться.
Se
for
visão
os
amigos
abraça,
se
for
mancada
nós
vamo
cobrar
Если
свои
– обнимаем,
если
косяк
– спросим.
Na
viatura
é
só
palálala,
canta
o
meiota,
canta
o
AK
В
патрульной
машине
только
"па-ла-ла",
поют
Beretta,
поют
АК.
Polícia
só
quer
fazer
operação
quando
as
criancinhas
tão
indo
estudar
Полиция
хочет
проводить
операции
только
тогда,
когда
дети
идут
в
школу.
Eu
tô
fumando
a
braba
pra
amenizar
Я
курю
травку,
чтобы
расслабиться.
Penso
na
letra
e
já
quero
gravar
Думаю
над
текстом
и
уже
хочу
записывать.
Colo
no
studio
solto
o
conteúdo
В
студии
выдаю
годный
контент,
Mas
ainda
não
é
tudo
que
eu
tenho
pra
mostrar
Но
это
еще
не
все,
что
я
могу
показать.
Som
explodindo
no
fone
de
ouvido
Звук
взрывается
в
наушниках.
Na
caixa
da
nave,
no
volume
alto
В
колонках
тачки,
на
полной
громкости.
Se
tu
não
gostou,
só
lamento
playboy
Если
тебе
не
нравится,
мне
жаль,
мажорчик.
Você
nunca
vai
ser
meu
público
alvo
(calma
aí
pô)
Ты
никогда
не
будешь
моей
целевой
аудиторией
(успокойся,
блин).
Bate
de
frente
e
se
der
mole
tomo
de
assalto
Встань
на
пути,
и
если
дашь
слабину,
я
заберу
все
силой.
Várias
correntes
eu
tô
brilhando
muito
pique
MC
Poze
voando
alto
Куча
цепей,
я
блистаю,
как
MC
Poze,
взлетающий
ввысь.
É
diferente
porque
eu
não
tinha
nada
Это
по-другому,
потому
что
у
меня
ничего
не
было.
Meu
sorriso
agora
é
um
dos
mais
caro
Моя
улыбка
теперь
одна
из
самых
дорогих.
Fala
pra
gang
quem
tá
fazendo
grana
Скажи
банде,
кто
сейчас
делает
деньги,
Hoje
em
dia
sem
precisar
do
tráfico
Сегодня,
не
нуждаясь
в
торговле
наркотиками.
Antigamente
eu
brotava
na
pista
pra
essas
novinha
jogo
a
isca
Раньше
я
ошивался
на
районе,
на
этих
новеньких
я
забрасывал
удочку.
Em
cima
da
mesa
tem
água
de
bandido
На
столе
вода
бандита.
Balança
e
bafora
o
lança
que
pisca
Весы
и
трубка,
которая
мерцает.
Me
viu
no
baile,
puxou
minha
camisa
quer
me
dar
coloca
o
nome
na
lista
Ты
видела
меня
на
танцах,
потянула
за
рубашку,
хочешь
дать
мне
свой
номер
- записывайся
в
список.
Porque
tem
várias,
na
sua
frente
Потому
что
их
много,
прямо
перед
тобой.
Você
não
entende
essa
minha
vida
de
artista
Ты
не
понимаешь
мою
жизнь
артиста.
Porradão
de
beat
totalmente
heavy
Ударный
бит,
совершенно
тяжелый.
Dá
replay
e
faz
o
double
check
Нажми
на
повтор
и
проверь
еще
раз.
De
Bucket
hat
na
minha
sholder
bag
В
панамке,
в
моей
сумке
на
плече.
Tem
substâncias
pra
acabar
com
o
stress
Есть
вещества,
чтобы
снять
стресс.
Miami
Beach
eu
vou
pra
lá
de
chefe
Майами-Бич,
я
лечу
туда
боссом.
Comprar
a
passagem
pagando
no
cash
Куплю
билет,
заплатив
наличными.
No
meu
futuro
minha
família
investe
В
мое
будущее
инвестирует
моя
семья.
Quando
eu
ficar
tega
vocês
ficam
mec
Когда
я
разбогатею,
вы
станете
"мек".
Tem
uns
manos
no
155,
tem
uns
manos
no
157
Некоторые
братья
сидят
в
155-й,
некоторые
- в
157-й.
Graças
a
deus
música
me
salvou
Слава
богу,
музыка
спасла
меня.
Agora
eu
sou
real
trap
Теперь
я
настоящий
трэп.
Tão
rodando
no
155,
tão
morrendo
no
157
Крутятся
в
155-й,
умирают
в
157-й.
Graças
a
deus
música
me
salvou
Слава
богу,
музыка
спасла
меня.
Agora
eu
sou
real
trap
Теперь
я
настоящий
трэп.
Lancei
o
meu
loiro
pivete,
disfarce
na
régua
de
chefe
Выпустил
свой
трек
"Loiro
Pivete",
маскировка
в
стиле
босса.
Todo
de
nike
pique
faixa
preta
elas
tão
me
chamando
de
Black
Belt
Весь
в
Nike,
как
черный
пояс,
они
зовут
меня
Черный
пояс.
Lancei
o
meu
loiro
pivete,
disfarce
na
régua
de
chefe
Выпустил
свой
трек
"Loiro
Pivete",
маскировка
в
стиле
босса.
Todo
de
nike
pique
faixa
preta
elas
tão
me
chamando
de
Black
Belt
Весь
в
Nike,
как
черный
пояс,
они
зовут
меня
Черный
пояс.
Black
Belt,
black
belt
Черный
пояс,
черный
пояс.
Na
minha
tropa
só
tem
black
belt
(faixa
preta)
В
моей
команде
только
черные
пояса
(черный
пояс).
Você
sabe
que
eu
só
faço
hit
Ты
знаешь,
я
делаю
только
хиты.
Entra
na
sua
mente,
nunca
mais
esquece
Входит
в
твой
разум,
никогда
не
забывается.
Black
Belt,
black
belt
(faixa
preta)
Черный
пояс,
черный
пояс
(черный
пояс).
Na
minha
tropa
só
tem
black
belt
В
моей
команде
только
черные
пояса.
Você
sabe
que
eu
só
faço
hit
Ты
знаешь,
я
делаю
только
хиты.
Entra
na
sua
mente,
nunca
mais
esquece
Входит
в
твой
разум,
никогда
не
забывается.
Black
Belt
(só
hit),
black
belt
(faixa
preta)
Черный
пояс
(только
хиты),
черный
пояс
(черный
пояс).
Black
Belt,
black
belt
(faixa
preta),
black
belt
(faixa
preta)
Черный
пояс,
черный
пояс
(черный
пояс),
черный
пояс
(черный
пояс).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.