Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Drinkin' in Pagosa
Ich trinke nicht in Pagosa
Lost
highway
is
crooked
Der
verlorene
Highway
ist
krumm,
Looking
like
snake
on
the
crawl
sieht
aus
wie
eine
Schlange,
die
kriecht.
We
was
bookin'
and
jukin'
Wir
waren
unterwegs
und
haben
Gas
gegeben,
Man
we's
havin'
a
ball
Mann,
wir
hatten
Spaß.
We
checked
out
the
pueblos
Wir
haben
uns
die
Pueblos
angesehen,
Houses
of
play-doh
Häuser
aus
Knetmasse,
Down
around
old
Santa
Fe
unten
bei
Santa
Fe.
Stayin
up
late
and
making
up
songs
Wir
blieben
lange
auf
und
erfanden
Lieder,
We
done
forgot
how
to
play
wir
haben
vergessen,
wie
man
spielt.
I
ain't
drinkin
in
Pagosa
Ich
trinke
nicht
in
Pagosa,
Ima
try
to
make
the
most
of
ich
versuche,
das
Beste
daraus
zu
machen,
This
little
run
and
make
some
money
aus
diesem
kleinen
Trip,
und
etwas
Geld
zu
verdienen,
Bring
it
home
to
my
sweet
honey
um
es
meiner
Süßen
nach
Hause
zu
bringen.
Need
to
polish
my
integrity
Ich
muss
meine
Integrität
aufpolieren,
It's
hard
to
find
it
in
my
pedigree
es
ist
schwer,
sie
in
meinem
Stammbaum
zu
finden.
Are
we
drinking
in
Pagosa
Ob
wir
in
Pagosa
trinken?
Man
we'll
have
to
wait
and
see
Mann,
das
werden
wir
noch
sehen.
Rolled
into
town
Kamen
in
die
Stadt
gerollt,
Run
down,
shot
out,
we's
dead
tired
heruntergekommen,
erschöpft,
wir
waren
todmüde.
Ridin'
our
hides
to
the
bone
Wir
ritten
bis
zum
Anschlag,
My
eyes
are
on
fire
meine
Augen
brennen.
Met
a
radio
dog
Trafen
einen
Radio-Hund,
Sweet
as
a
cayenne
süß
wie
Cayennepfeffer.
Smiled
when
I
scratched
her
ear
Sie
lächelte,
als
ich
sie
am
Ohr
kratzte.
Let's
get
to
town
and
find
us
a
place
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen
und
einen
Ort
finden,
Where
we
can
sit
and
have
us
a
beer
wo
wir
sitzen
und
ein
Bier
trinken
können.
But
I
ain't
drinkin'
in
Pagosa
Aber
ich
trinke
nicht
in
Pagosa,
Ima
try
to
make
the
most
of
ich
versuche,
das
Beste
daraus
zu
machen,
This
little
run
and
make
some
money
aus
diesem
kleinen
Trip,
und
etwas
Geld
zu
verdienen,
Bring
it
home
to
my
sweet
honey
um
es
meiner
Süßen
nach
Hause
zu
bringen.
Need
to
polish
my
integrity
Ich
muss
meine
Integrität
aufpolieren,
It's
hard
to
find
it
in
my
pedigree
es
ist
schwer,
sie
in
meinem
Stammbaum
zu
finden.
Are
we
drinking
in
Pagosa
Ob
wir
in
Pagosa
trinken?
Man
we'll
have
to
wait
and
see
Mann,
das
werden
wir
noch
sehen.
We
were
mule
deer
drunk
Wir
waren
betrunken
wie
Maultierhirsche,
Buttin
our
own
heads
for
some
doe
stießen
unsere
Köpfe
zusammen
für
ein
bisschen
Geld.
Might
end
up
in
jail
Könnten
im
Gefängnis
landen,
Where
strangers
still
lay,
I
don't
know
wo
Fremde
noch
liegen,
ich
weiß
es
nicht.
We
found
us
a
tavern
Wir
fanden
eine
Taverne,
Down
by
the
river
unten
am
Fluss.
They
let
us
plug
in
and
play
Sie
ließen
uns
einstöpseln
und
spielen.
We
had
us
a
round
with
the
riff
raff
in
town
Wir
hatten
eine
Runde
mit
dem
Gesindel
der
Stadt,
We're
still
pickin'
here
today
und
wir
spielen
hier
noch
heute.
I
guess
we're
drinking
in
Pagosa
Ich
schätze,
wir
trinken
doch
in
Pagosa.
I's
gonna
try
to
make
the
most
of
Ich
wollte
versuchen,
das
Beste
daraus
zu
machen,
That
little
run
and
make
some
money
aus
diesem
kleinen
Trip,
und
etwas
Geld
zu
verdienen,
Bring
it
home
to
my
sweet
honey
um
es
meiner
Süßen
nach
Hause
zu
bringen.
Need
to
polish
my
integrity
Ich
muss
meine
Integrität
aufpolieren,
It's
hard
to
find
it
in
my
pedigree
es
ist
schwer,
sie
in
meinem
Stammbaum
zu
finden.
Are
we
drinking
in
Pagosa
Ob
wir
in
Pagosa
trinken?
Man
we'll
have
to
wait
and
see
Mann,
das
werden
wir
noch
sehen.
Are
we
drinkin'
in
Pagosa?
Ob
wir
in
Pagosa
trinken?
Maybe
justa
couple
or
three
Vielleicht
nur
ein
paar
oder
drei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Haefner, David Turner, Jason Lovell, Jerrod Ford, John Dempsy, Joshua Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.