The Bug feat. Jason Williamson & Sleaford Mods - Treetop (feat. Jason Williamson) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Bug feat. Jason Williamson & Sleaford Mods - Treetop (feat. Jason Williamson)




Treetop (feat. Jason Williamson)
Вершина дерева (с участием Джейсона Уильямсона)
You bring it down you don't say two
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.
I'm not putting up playlists anymore
Я больше не составляю плейлисты
To many wannabes pinching the look
Слишком много подражателей, ворующих стиль
Getting supports from the stuff I put up
Получают поддержку за счет того, что я выкладываю
No homework makes ya all look duff
Без домашней работы все выглядите убого
What ya acting all local for?
Что ты строишь из себя местного?
This ain't a shop and ya not 12 ya cuuuuunt
Это не магазин, и тебе не 12, сука
Spent years making out that ya top now
Годами строил из себя крутого
Ya acting like a local that's losing the plot
А ведешь себя как местный, который слетает с катушек
Shit car fronts in silver
Дерьмовые тачки с серебристыми мордами
Astra curses and flek no silver, wholesalers,
Проклятия "Астры" и никакой серебрянки, оптовики,
Duffer, duffer, I'll knock ya out in front of 20 skateboarders
Недоумок, недоумок, вырублю тебя перед 20 скейтерами
Next to the artisan coffee quarters
Рядом с кварталами, где продают кофе от ремесленников
Spent 5 quid on a bacon sandwich that looked like a pig
Потратил 5 фунтов на сэндвич с беконом, который выглядел как свинья
More meat than a whale with a thick lip, sod that shit. Fuck off!
Больше мяса, чем у кита с толстой губой, к черту это дерьмо. Отвали!
That engineering factory.
Эта машиностроительная фабрика.
Aveling barfords 60 fags a day I ain't going that way, and I didn't.
Aveling Barford, 60 сигарет в день, я туда не пойду, и не пошел.
Look at me, I'm Elvis. Look at me, I'm Elvis.
Посмотри на меня, я Элвис. Посмотри на меня, я Элвис.
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.
Punk points with a variance cosy journalists
Панк-баллы с разными уютными журналистами
With no life experience, really,
Без жизненного опыта, реально,
5 stars for a wank record on no one's lips,
5 звезд за хреновую запись, о которой никто не говорит,
Not even a slight stain like my joggers that have got no zips,
Даже ни малейшего пятнышка, как на моих спортивках без молний,
Light blue light tubes, no bathroom,
Светло-голубые лампы дневного света, нет ванной,
The tiled walk back to the bar and quiet spot of self disbelief,
Плиточный путь обратно к бару и тихое место для неверия в себя,
I'm wankered on some freak streak of good luck
Я в стельку пьян от какой-то чертовой полосы везения
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.
I'm not chucking up outside anymore
Я больше не блюю на улице
Against the walls of myself as cars score lights
О стены самого себя, пока машины прочерчивают огни
On backdropped calls, screams and beer fear,
На фоне звонков, криков и пивного страха,
Men out of control on gear fear
Мужчины, потерявшие контроль от наркотического страха
I reckon we just see what happens,
Я думаю, мы просто посмотрим, что произойдет,
Like dapper Darren's and Ibiza Sharon's,
Как у щеголеватых Дарренов и ибицианских Шерон,
Sniff mums and dads and pensioners who still think they're lads
Нюхающих мам, пап и пенсионеров, которые все еще считают себя парнями
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
Treetop on you
Вершина дерева на тебе
You bring it down you don't say two.
Ты сводишь с ума, и двух слов не скажешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.