Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
might
seem
a
little
fake
sometimes...
Das
mag
manchmal
ein
bisschen
unecht
wirken...
But
that
don't
excuse
it.
Aber
das
entschuldigt
es
nicht.
I'll
pack
up
my
shit,
that's
fine.
Ich
packe
meinen
Scheiß
zusammen,
das
ist
in
Ordnung.
I
don't
need
this
mess.
Ich
brauche
dieses
Chaos
nicht.
I
might
be
a
little
late
sometimes
Ich
mag
manchmal
etwas
spät
dran
sein
And
we'll
exchange
excuses.
Und
wir
werden
Ausreden
austauschen.
At
least
I
can
say
I
tried.
Wenigstens
kann
ich
sagen,
ich
habe
es
versucht.
Just
admit
it,
it's
useless.
Gib
es
einfach
zu,
es
ist
nutzlos.
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
Can
we
go
back
to
the
days
when
Können
wir
zurück
zu
den
Tagen
gehen,
als
We
were
golden,
we
were
golden?
Wir
golden
waren,
wir
golden
waren?
Can
we
go
back
to
the
days
when
Können
wir
zurück
zu
den
Tagen
gehen,
als
We
were
golden,
we
were
golden?
Wir
golden
waren,
wir
golden
waren?
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
Relapse,
I'll
relax.
Rückfall,
ich
werde
mich
entspannen.
Get
me
back
in
my
own
head
Bring
mich
zurück
in
meinen
eigenen
Kopf
And
maybe
then
I'll
be
fine.
Und
vielleicht
geht
es
mir
dann
gut.
Relapse,
I'll
relax.
Rückfall,
ich
werde
mich
entspannen.
Get
me
back
in
my
own
head
Bring
mich
zurück
in
meinen
eigenen
Kopf
And
maybe
then
I'll
be
fine.
Und
vielleicht
geht
es
mir
dann
gut.
Relapse,
I'll
relax.
Rückfall,
ich
werde
mich
entspannen.
Get
me
back
in
my
own
head
Bring
mich
zurück
in
meinen
eigenen
Kopf
And
maybe
then
I'll
be
fine.
Und
vielleicht
geht
es
mir
dann
gut.
Relapse,
I'll
relax.
Rückfall,
ich
werde
mich
entspannen.
Get
me
back
in
my
own
head
Bring
mich
zurück
in
meinen
eigenen
Kopf
And
maybe
then
I'll
be
fine.
Und
vielleicht
geht
es
mir
dann
gut.
This
might
seem
a
little
fake
sometimes...
Das
mag
manchmal
ein
bisschen
unecht
wirken...
But
that
don't
excuse
it.
Aber
das
entschuldigt
es
nicht.
I'll
pack
up
my
shit,
that's
fine.
Ich
packe
meinen
Scheiß
zusammen,
das
ist
in
Ordnung.
I
don't
need
this
mess.
Ich
brauche
dieses
Chaos
nicht.
I
might
be
a
little
late
sometimes
Ich
mag
manchmal
etwas
spät
dran
sein
And
we'll
exchange
excuses.
Und
wir
werden
Ausreden
austauschen.
At
least
I
can
say
I
tried.
Wenigstens
kann
ich
sagen,
ich
habe
es
versucht.
Just
admit
it,
it's
useless.
Gib
es
einfach
zu,
es
ist
nutzlos.
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
You'll
brush
it
off,
Du
wirst
es
abtun,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Weil
du
wieder
fallen
wirst,
wieder
schwer
fallen
wirst.
When
I'm
at
the
top,
Wenn
ich
an
der
Spitze
bin,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Weiß
ich,
das
ist
nicht
das
Ende,
es
ist
nicht
das
Ende.
Can
we
go
back
to
the
days
when
Können
wir
zurück
zu
den
Tagen
gehen,
als
We
were
golden,
we
were
golden?
Wir
golden
waren,
wir
golden
waren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tybor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.