The Bunny The Bear - At the Top - перевод текста песни на немецкий

At the Top - The Bunny The Bearперевод на немецкий




At the Top
An der Spitze
This might seem a little fake sometimes...
Das mag manchmal ein bisschen unecht wirken...
But that don't excuse it.
Aber das entschuldigt es nicht.
I'll pack up my shit, that's fine.
Ich packe meinen Scheiß zusammen, das ist in Ordnung.
I don't need this mess.
Ich brauche dieses Chaos nicht.
I might be a little late sometimes
Ich mag manchmal etwas spät dran sein
And we'll exchange excuses.
Und wir werden Ausreden austauschen.
At least I can say I tried.
Wenigstens kann ich sagen, ich habe es versucht.
Just admit it, it's useless.
Gib es einfach zu, es ist nutzlos.
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
Can we go back to the days when
Können wir zurück zu den Tagen gehen, als
We were golden, we were golden?
Wir golden waren, wir golden waren?
Can we go back to the days when
Können wir zurück zu den Tagen gehen, als
We were golden, we were golden?
Wir golden waren, wir golden waren?
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
Relapse, I'll relax.
Rückfall, ich werde mich entspannen.
Get me back in my own head
Bring mich zurück in meinen eigenen Kopf
And maybe then I'll be fine.
Und vielleicht geht es mir dann gut.
Relapse, I'll relax.
Rückfall, ich werde mich entspannen.
Get me back in my own head
Bring mich zurück in meinen eigenen Kopf
And maybe then I'll be fine.
Und vielleicht geht es mir dann gut.
Relapse, I'll relax.
Rückfall, ich werde mich entspannen.
Get me back in my own head
Bring mich zurück in meinen eigenen Kopf
And maybe then I'll be fine.
Und vielleicht geht es mir dann gut.
Relapse, I'll relax.
Rückfall, ich werde mich entspannen.
Get me back in my own head
Bring mich zurück in meinen eigenen Kopf
And maybe then I'll be fine.
Und vielleicht geht es mir dann gut.
This might seem a little fake sometimes...
Das mag manchmal ein bisschen unecht wirken...
But that don't excuse it.
Aber das entschuldigt es nicht.
I'll pack up my shit, that's fine.
Ich packe meinen Scheiß zusammen, das ist in Ordnung.
I don't need this mess.
Ich brauche dieses Chaos nicht.
I might be a little late sometimes
Ich mag manchmal etwas spät dran sein
And we'll exchange excuses.
Und wir werden Ausreden austauschen.
At least I can say I tried.
Wenigstens kann ich sagen, ich habe es versucht.
Just admit it, it's useless.
Gib es einfach zu, es ist nutzlos.
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
You'll brush it off,
Du wirst es abtun,
Cause you'll fall again, fall again hard.
Weil du wieder fallen wirst, wieder schwer fallen wirst.
When I'm at the top,
Wenn ich an der Spitze bin,
I know that's not the end, it's not the end.
Weiß ich, das ist nicht das Ende, es ist nicht das Ende.
Can we go back to the days when
Können wir zurück zu den Tagen gehen, als
We were golden, we were golden?
Wir golden waren, wir golden waren?





Авторы: Matthew Tybor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.