Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
might
seem
a
little
fake
sometimes...
Иногда
всё
это
кажется
немного
фальшивым...
But
that
don't
excuse
it.
Но
это
не
оправдание.
I'll
pack
up
my
shit,
that's
fine.
Я
соберу
свои
вещи,
ладно.
I
don't
need
this
mess.
Мне
не
нужен
этот
бардак.
I
might
be
a
little
late
sometimes
Иногда
я
могу
немного
опаздывать,
And
we'll
exchange
excuses.
И
мы
будем
обмениваться
оправданиями.
At
least
I
can
say
I
tried.
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался.
Just
admit
it,
it's
useless.
Просто
признай,
это
бесполезно.
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
Can
we
go
back
to
the
days
when
Можем
ли
мы
вернуться
в
те
дни,
когда
We
were
golden,
we
were
golden?
Мы
были
золотыми,
мы
были
золотыми?
Can
we
go
back
to
the
days
when
Можем
ли
мы
вернуться
в
те
дни,
когда
We
were
golden,
we
were
golden?
Мы
были
золотыми,
мы
были
золотыми?
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
Relapse,
I'll
relax.
Рецидив,
я
расслаблюсь.
Get
me
back
in
my
own
head
Вернусь
в
свою
голову,
And
maybe
then
I'll
be
fine.
И,
возможно,
тогда
мне
станет
лучше.
Relapse,
I'll
relax.
Рецидив,
я
расслаблюсь.
Get
me
back
in
my
own
head
Вернусь
в
свою
голову,
And
maybe
then
I'll
be
fine.
И,
возможно,
тогда
мне
станет
лучше.
Relapse,
I'll
relax.
Рецидив,
я
расслаблюсь.
Get
me
back
in
my
own
head
Вернусь
в
свою
голову,
And
maybe
then
I'll
be
fine.
И,
возможно,
тогда
мне
станет
лучше.
Relapse,
I'll
relax.
Рецидив,
я
расслаблюсь.
Get
me
back
in
my
own
head
Вернусь
в
свою
голову,
And
maybe
then
I'll
be
fine.
И,
возможно,
тогда
мне
станет
лучше.
This
might
seem
a
little
fake
sometimes...
Иногда
всё
это
кажется
немного
фальшивым...
But
that
don't
excuse
it.
Но
это
не
оправдание.
I'll
pack
up
my
shit,
that's
fine.
Я
соберу
свои
вещи,
ладно.
I
don't
need
this
mess.
Мне
не
нужен
этот
бардак.
I
might
be
a
little
late
sometimes
Иногда
я
могу
немного
опаздывать,
And
we'll
exchange
excuses.
И
мы
будем
обмениваться
оправданиями.
At
least
I
can
say
I
tried.
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался.
Just
admit
it,
it's
useless.
Просто
признай,
это
бесполезно.
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
You'll
brush
it
off,
Ты
просто
отмахнёшься,
Cause
you'll
fall
again,
fall
again
hard.
Потому
что
ты
снова
упадёшь,
больно
упадёшь.
When
I'm
at
the
top,
Когда
я
буду
на
вершине,
I
know
that's
not
the
end,
it's
not
the
end.
Я
знаю,
что
это
не
конец,
это
не
конец.
Can
we
go
back
to
the
days
when
Можем
ли
мы
вернуться
в
те
дни,
когда
We
were
golden,
we
were
golden?
Мы
были
золотыми,
мы
были
золотыми?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tybor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.