The Bunny The Bear - Flying Like a Bird (Remastered) - перевод текста песни на русский

Flying Like a Bird (Remastered) - The Bunny The Bearперевод на русский




Flying Like a Bird (Remastered)
Лечу, как птица (Ремастер)
Your touch, it's got me flying like a bird. (Why won't you say my name)
Твои прикосновения, они заставляют меня летать, как птицу. (Почему ты не произносишь моё имя?)
Your touch, it's got me flying like a bird. (Why won't you say my name)
Твои прикосновения, они заставляют меня летать, как птицу. (Почему ты не произносишь моё имя?)
Your touch, it's got me flying like a bird. (Why won't you say my name)
Твои прикосновения, они заставляют меня летать, как птицу. (Почему ты не произносишь моё имя?)
Your touch, it's got me flying like a bird. (Why won't you say my name)
Твои прикосновения, они заставляют меня летать, как птицу. (Почему ты не произносишь моё имя?)
Your touch, it's got me flying
Твои прикосновения, они заставляют меня летать
Got me flying
Заставляют меня летать
Got me flying
Заставляют меня летать
Got me flying (Why won't you say my name)
Заставляют меня летать (Почему ты не произносишь моё имя?)
Got me flying
Заставляют меня летать
Got me flying (Why won't you say my name)
Заставляют меня летать (Почему ты не произносишь моё имя?)
Got me flying
Заставляют меня летать
Got me flying
Заставляют меня летать
Got me flying
Заставляют меня летать
Got me flying
Заставляют меня летать
Got me
Заставляют меня
Caught on, on fire by your eyes
Пленен, горю в огне твоих глаз
With the lights on I'd never go outside
При свете я бы никогда не вышел наружу
Caught on, on fire by your eyes
Пленен, горю в огне твоих глаз
With the lights on I'd never go outside
При свете я бы никогда не вышел наружу
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone
Жаль, что ты не сказала мне, что тебе одиноко, жаль, что ты не сказала мне, что ты совсем одна
She knows she'll never get out of here, she'll never get out
Она знает, что ей никогда отсюда не выбраться, ей никогда не выбраться
She knows she'll never get out of here, she'll never get out
Она знает, что ей никогда отсюда не выбраться, ей никогда не выбраться
Caught on, on fire by your eyes,
Пленен, горю в огне твоих глаз,
With the lights on I'd never go outside.
При свете я бы никогда не вышел наружу.
Caught on, on fire by your eyes,
Пленен, горю в огне твоих глаз,
With the lights on I'd never go outside.
При свете я бы никогда не вышел наружу.
Your touch it's got me flying like a bird...
Твои прикосновения заставляют меня летать, как птицу...
"Let's get out of here".
"Давай уйдем отсюда".
Your touch it's got me flying like a bird...
Твои прикосновения заставляют меня летать, как птицу...
"Let's get out of here".
"Давай уйдем отсюда".
Your touch it's got me flying like a bird...
Твои прикосновения заставляют меня летать, как птицу...
"Let's get out of here".
"Давай уйдем отсюда".
Your touch it's got me flying like a bird...
Твои прикосновения заставляют меня летать, как птицу...
"Let's get out of here".
"Давай уйдем отсюда".
Your touch it's got me flying like a bird...
Твои прикосновения заставляют меня летать, как птицу...
Your touch it's got me flying like a bird...
Твои прикосновения заставляют меня летать, как птицу...
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone
Жаль, что ты не сказала мне, что тебе одиноко, жаль, что ты не сказала мне, что ты совсем одна
Wish you told me you were lonely, wish you told me you were all alone
Жаль, что ты не сказала мне, что тебе одиноко, жаль, что ты не сказала мне, что ты совсем одна
Caught on, on fire by your eyes,
Пленен, горю в огне твоих глаз,
With the lights on I'd never go outside.
При свете я бы никогда не вышел наружу.
Caught on, on fire by your eyes,
Пленен, горю в огне твоих глаз,
With the lights on I'd never go outside.
При свете я бы никогда не вышел наружу.
Caught on, on fire by your eyes,
Пленен, горю в огне твоих глаз,
With the lights on I'd never go outside.
При свете я бы никогда не вышел наружу.





Авторы: Matthew Shawn Tybor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.