The Bunny The Bear - Lust Touch Seed (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Lust Touch Seed (Remastered) - The Bunny The Bearперевод на немецкий




Lust Touch Seed (Remastered)
Lust Berührung Samen (Remastered)
Soft touch speak.
Sanfte Berührung, sprich.
(The kingdom built is crashing down.)
(Das erbaute Königreich stürzt ein.)
Hold on to me.
Halt dich an mir fest.
(The lawyer's tower's on fire.)
(Der Turm des Anwalts steht in Flammen.)
Lust touch seed.
Lust Berührung Samen.
(The villagers are chasing ruins.)
(Die Dorfbewohner jagen Ruinen.)
Let me breathe.
Lass mich atmen.
(They sing a song to cure the water.)
(Sie singen ein Lied, um das Wasser zu heilen.)
Every time I read your lines,
Jedes Mal, wenn ich deine Zeilen lese,
Well yeah, real contradicting at times...
Nun ja, echt widersprüchlich manchmal...
But I don't want to believe that I'm just a figment.
Aber ich will nicht glauben, dass ich nur ein Hirngespinst bin.
And I don't care for the consequence or how you spent your night pitching his tent.
Und die Konsequenz ist mir egal, oder wie du deine Nacht damit verbracht hast, sein Zelt aufzuschlagen.
Or exactly how you said his name, while I was on my way to you.
Oder genau, wie du seinen Namen sagtest, während ich auf dem Weg zu dir war.
The salt in the sea doesn't change.
Das Salz im Meer ändert sich nicht.
In fact, you are the one who's to blame for staying the same.
Tatsächlich bist du diejenige, die schuld daran ist, gleich zu bleiben.
For pulling your pants down each time you were sweating it out.
Dafür, dass du deine Hosen runtergezogen hast, jedes Mal, wenn du es ausgeschwitzt hast.
Soft touch speak.
Sanfte Berührung, sprich.
(The kingdom built is crashing down.)
(Das erbaute Königreich stürzt ein.)
Hold on to me.
Halt dich an mir fest.
(The lawyer's tower's on fire.)
(Der Turm des Anwalts steht in Flammen.)
Lust touch seed.
Lust Berührung Samen.
(The villagers are chasing ruins.)
(Die Dorfbewohner jagen Ruinen.)
Let me breathe.
Lass mich atmen.
(They sing a song to cure the water.)
(Sie singen ein Lied, um das Wasser zu heilen.)
Every time I read your lines,
Jedes Mal, wenn ich deine Zeilen lese,
Well yeah, real contradicting at times...
Nun ja, echt widersprüchlich manchmal...
But I don't want to believe that I'm just a figment.
Aber ich will nicht glauben, dass ich nur ein Hirngespinst bin.
And I don't care for the consequence or how you spent your night pitching his tent.
Und die Konsequenz ist mir egal, oder wie du deine Nacht damit verbracht hast, sein Zelt aufzuschlagen.
Or exactly how you said his name, while I was on my way to you.
Oder genau, wie du seinen Namen sagtest, während ich auf dem Weg zu dir war.
Soft touch speak.
Sanfte Berührung, sprich.
(The kingdom built is crashing down.)
(Das erbaute Königreich stürzt ein.)
Hold on to me.
Halt dich an mir fest.
(The lawyer's tower's on fire.)
(Der Turm des Anwalts steht in Flammen.)
Lust touch seed.
Lust Berührung Samen.
(The villagers are chasing ruins.)
(Die Dorfbewohner jagen Ruinen.)
Let me breathe.
Lass mich atmen.
(They sing a song to cure the water.)
(Sie singen ein Lied, um das Wasser zu heilen.)
Soft touch speak.
Sanfte Berührung, sprich.
(The kingdom built is crashing down.)
(Das erbaute Königreich stürzt ein.)
Hold on to me.
Halt dich an mir fest.
(The lawyer's tower's on fire.)
(Der Turm des Anwalts steht in Flammen.)
Lust touch seed.
Lust Berührung Samen.
(The villagers are chasing ruins.)
(Die Dorfbewohner jagen Ruinen.)
Let me breathe.
Lass mich atmen.
(They sing a song to cure the water.)
(Sie singen ein Lied, um das Wasser zu heilen.)
I was on my way to you.
Ich war auf dem Weg zu dir.





Авторы: Matthew Shawn Tybor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.