Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell the Truth
Sag die Wahrheit
I
couldn't
tell
the
truth
if
I
wanted
to
Ich
könnte
die
Wahrheit
nicht
sagen,
selbst
wenn
ich
wollte
I
couldn't
tell
the
truth
if
I
wanted
to
Ich
könnte
die
Wahrheit
nicht
sagen,
selbst
wenn
ich
wollte
I
couldn't
tell
the
truth
if
I
wanted
to
Ich
könnte
die
Wahrheit
nicht
sagen,
selbst
wenn
ich
wollte
It's
so
sad
to
see
Es
ist
so
traurig
zu
sehen
You're
working
me
over
Du
machst
mich
fertig
Oh
Lord,
again?
Oh
Gott,
schon
wieder?
I'm
so
glad
to
be
partially
sober
Ich
bin
so
froh,
teilweise
nüchtern
zu
sein
I've
lost
too
many
friends
Ich
habe
zu
viele
Freunde
verloren
How
can
I
compete
with
the
man
that
I
promised
you?
Wie
kann
ich
mit
dem
Mann
konkurrieren,
den
ich
dir
versprochen
habe?
I
tried
so
hard
to
bend
Ich
habe
mich
so
sehr
bemüht,
mich
zu
ändern
Don't
tell
me
who
I
was
or
who
I
want
to
be
Sag
mir
nicht,
wer
ich
war
oder
wer
ich
sein
will
You're
doing
it
again
Du
tust
es
schon
wieder
I
can
tell
you
saw
all
my
love
Ich
merke,
dass
du
meine
ganze
Liebe
gesehen
hast
When
he
came
into
our
lives
Als
er
in
unser
Leben
kam
Does
it
hurt
inside
Tut
es
innerlich
weh
To
know
that
I'll
be
there
for
him?
Zu
wissen,
dass
ich
für
ihn
da
sein
werde?
I
swear
that
I
will
fight
Ich
schwöre,
dass
ich
kämpfen
werde
'Til
I
die
if
that's
what
it
takes
Bis
ich
sterbe,
wenn
es
das
ist,
was
nötig
ist
But
for
now
I'm
alive
Aber
jetzt
lebe
ich
And
I'm
standing
tall
for
heaven's
sake
Und
ich
stehe
aufrecht,
um
Himmels
willen
I
couldn't
tell
the
truth
if
I
wanted
to
Ich
könnte
die
Wahrheit
nicht
sagen,
selbst
wenn
ich
wollte
I
couldn't
tell
the
truth
if
I
wanted
to
Ich
könnte
die
Wahrheit
nicht
sagen,
selbst
wenn
ich
wollte
I
couldn't
tell
the
truth
if
I
wanted
to
Ich
könnte
die
Wahrheit
nicht
sagen,
selbst
wenn
ich
wollte
Wanted
to,
to
Wollte,
wollte
I've
thrown
ambition
to
the
fire
Ich
habe
den
Ehrgeiz
ins
Feuer
geworfen
Hope
melted
away
Die
Hoffnung
schmolz
dahin
You
let
your
promises
expire
Du
hast
deine
Versprechen
verfallen
lassen
And
I
swear
that
you'll
never
hear
the
end
of
this
Und
ich
schwöre,
das
wirst
du
mir
noch
lange
anhören
müssen
I
can
tell
you
saw
all
my
love
Ich
merke,
dass
du
meine
ganze
Liebe
gesehen
hast
When
he
came
into
our
lives
Als
er
in
unser
Leben
kam
Does
it
hurt
inside
Tut
es
innerlich
weh
To
know
that
I'll
be
there
for
him?
Zu
wissen,
dass
ich
für
ihn
da
sein
werde?
I
swear
that
I
will
fight
Ich
schwöre,
dass
ich
kämpfen
werde
'Til
I
die
if
that's
what
it
takes
Bis
ich
sterbe,
wenn
es
das
ist,
was
nötig
ist
But
for
now
I'm
alive
Aber
jetzt
lebe
ich
And
I'm
standing
tall
for
heaven's
sake
Und
ich
stehe
aufrecht,
um
Himmels
willen
These
are
the
moments
where
I
feel
my
heart
skip
a
beat
Das
sind
die
Momente,
in
denen
ich
fühle,
wie
mein
Herz
einen
Schlag
aussetzt
Trails
of
adulthood,
only
ice
below
my
feet
Spuren
des
Erwachsenseins,
nur
Eis
unter
meinen
Füßen
These
are
the
moments
that
I
feel
your
hand
fade
away
Das
sind
die
Momente,
in
denen
ich
fühle,
wie
deine
Hand
entschwindet
These
are
the
moments
that
I
wish
that
I
had
fucking
stayed
Das
sind
die
Momente,
in
denen
ich
wünschte,
ich
wäre
verdammt
nochmal
geblieben
These
are
the
moments
that
I
wish
that
I
had
put
the
pills
down
Das
sind
die
Momente,
in
denen
ich
wünschte,
ich
hätte
die
Pillen
weggelassen
These
are
the
moments
that
I
wish
that
I
was
in
the
ground
Das
sind
die
Momente,
in
denen
ich
wünschte,
ich
wäre
unter
der
Erde
These
are
the
moments
where
I
wish
that
I
could
tell
the
truth
Das
sind
die
Momente,
in
denen
ich
wünschte,
ich
könnte
die
Wahrheit
sagen
The
choices
I
made,
this
is
me
living
without
you
Die
Entscheidungen,
die
ich
getroffen
habe,
das
bin
ich,
lebend
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tybor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.