Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sah
dich
erst
gestern
auf
dem
Parkplatz
stehen
(hi)
Я
увидел
тебя
вчера
на
парковке
(хай)
Habe
noch
nie
sowas
schönes
gesehen
(wow)
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее
(вау)
Dein
Fahrwerk
ist
heiß
(heiß),
tiefergelegt
Твой
обвес
горяч
(горяч),
заниженный
Untenrum
kaum
Verschleiß,
Scheckheft
gepflegt
Снизу
почти
без
износа,
сервисная
книжка
в
порядке
Ich
mache
dir
die
Haube
auf
Я
открою
твой
капот
Alles
Para
weg
wenn
ich
dich
Kauf
Все
бабки
уйдут,
если
куплю
Du
bist
alles,
alles
was
ich
brauch
Ты
всё,
всё,
что
мне
нужно
Du
bist
mein
Stern,
Mercedes
AMG
Ты
моя
звезда,
Mercedes
AMG
Du
bist
mein
Stern,
mit
dem
ich
meine
Runden
dreh
Ты
моя
звезда,
с
которой
я
кручу
круги
(Ich
liebe
dich)
(Я
люблю
тебя)
Lichter
der
Stadt
auf
deiner
blitzenden
Haube
(Haube)(ja)
Огни
города
на
твоей
блестящей
крыше
(крыше)(да)
Wenn
ich
dich
fahr,
will
ich
nie
mehr
nach
Hause
(Hause)
Когда
я
за
рулём,
не
хочу
домой
(домой)
Konto
leer
wegen
Super
Plus
Счёт
пуст
из-за
Супер
Плюс
Will
ich
dauernd
tanken
muss
Хочу
заправляться
снова
Ich
hab
kein
Geld,
ich
hab
kein
Job,
aber
Mercedes
(cedes)
Нет
денег,
нет
работы,
но
есть
Mercedes
(седес)
Ich
wohne
noch
im
Elternhaus
(Elternhaus)
Живу
в
родительском
доме
(доме)
Schmeiße
alles
Geld
für
Leasing
raus
(Leasing
raus)
Выкидываю
все
деньги
на
лизинг
(лизинг)
Ich
hab
kein
Haus,
Ich
hab
kein
Boot,
Ich
hab
Mercedes
Нет
дома,
нет
яхты,
но
есть
Mercedes
Du
bist
mein
Stern,
Mercedes
AMG
Ты
моя
звезда,
Mercedes
AMG
Du
bist
mein
Stern,
mit
dem
ich
meine
Runden
dreh
Ты
моя
звезда,
с
которой
я
кручу
круги
Lamborghini,
Maserati
oder
BMW
(BMW)
Lamborghini,
Maserati
или
BMW
(BMW)
Alles
was
ich
will
ist
mein
AMG
Всё,
что
мне
надо
– мой
AMG
Mein
Stern,
mein
Sportcoupé
Моя
звезда,
моё
купе
(Ich
will
nur
dich,
ich
liebe
dich)
(Ты
мне
нужен,
я
люблю
тебя)
Kupplung
kaputt,
1000€
Сцепление
сломано,
1000€
Loch
im
Auspuff,
1000€
Дыра
в
глушителе,
1000€
Neue
Reifen,
Bremsen,
Öl
und
Rost
am
Heck
Новые
шины,
тормоза,
масло
и
ржавчина
сзади
Mein
Geld
ist
weg
Денег
нет
Du
bist
mein
Stern,
Mercedes
AMG
Ты
моя
звезда,
Mercedes
AMG
Du
bist
mein
Stern,
mit
dem
ich
meine
Runden
dreh
Ты
моя
звезда,
с
которой
я
кручу
круги
Du
bist
mein
Stern,
Mercedes
AMG
Ты
моя
звезда,
Mercedes
AMG
Du
bist
mein
Stern
(mein
Stern),
mit
dem
ich
meine
Runden
dreh
Ты
моя
звезда
(моя
звезда),
с
которой
я
кручу
круги
Lamborghini,
Maserati
oder
BMW
Lamborghini,
Maserati
или
BMW
Alles
was
ich
will
ist
mein
AMG
Всё,
что
мне
надо
– мой
AMG
Mein
Stern,
mein
Sportcoupé
(oh
yeah)
Моя
звезда,
моё
купе
(о
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Renner, David Schneider, Christian Bonifer, Nicklas Stroppel,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.