Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chimes of Freedom
Звон Свободы
Far
between
sundown's
finish
and
midnight's
broken
toll
Между
уходом
солнца
и
полночи
разбитым
звоном,
We
ducked
inside
the
doorway,
thunder
crashin'
Мы
юркнули
в
проём,
грохотал
гром.
As
majestic
bells
of
bolts
struck
shadows
in
the
sounds
Величественный
звон
молний
оттенял
тени
звуков,
Seemin'
to
be
the
chimes
of
freedom
flashin'
Казалось,
то
был
благовест
свободы,
яркие
отсветы.
Flashing
for
the
warriors
whose
strength
is
not
to
fight
Вспышка
для
воинов,
чья
сила
— не
сражаться,
Flashing
for
the
refugees
on
the
unarmed
road
of
flight
Вспышка
для
беженцев
на
безоружном
пути,
их
трудном
пути,
And
for
each
and
every
underdog
soldier
in
the
night
И
для
всякого
солдата
ночи,
под
прицелом
беды,
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashin'
И
мы
взирали
на
благовест
свободы,
яркие
отсветы
горевшие.
Even
though
a
cloud's
white
curtain
in
a
far
off
corner
flashed
Хоть
белая
завеса
туч
где-то
вдалеке
мелькнула,
And
the
hypnotic,
splattered
mist
was
slowly
liftin'
И
гипнотическая
пелена
тумана
медленно
вздымалась,
Electric
light
still
struck
like
arrows,
fired
but
for
the
ones
Электрический
свет
всё
бил
стрелами,
послан
для
тех,
Condemned
to
drift
or
else
be
kept
from
driftin'
Кто
осуждён
скитаться
или
от
скитаний
удержан
был.
Tolling
for
the
searching
ones
on
their
speechless,
seeking
trail
Бьют
в
колокол
ищущим,
на
их
немом
пути,
исканий
путь,
For
the
lonesome-hearted
lovers
with
too
personal
a
tale
Для
влюблённых
с
тоскующим
сердцем,
чья
повесть
так
лична,
And
for
each
unharmful,
gentle
soul
misplaced
inside
a
jail
И
для
каждой
безобидной,
нежной
души,
тюрьмой
скованной,
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashin'
И
мы
взирали
на
благовест
свободы,
яркие
отсветы
мерцавшие.
Starry-eyed
and
laughin',
as
I
recall
when
we
were
caught
С
глазами,
полными
звёзд,
и
смеялись,
вспоминая
как
пойманы
были,
Kept
by
no
track
of
hours
for
they
hanged
suspended
Без
счёта
часов,
ибо
они
висели
замершие,
As
we
listened
one
last
time
and
we
watched
with
one
last
look
И
мы
слушали
последний
раз
и
смотрели
последним
взором,
Spellbound
and
swallowed
till
the
tollin'
ended
Очарованные,
поглощённые,
пока
звон
не
затих.
Tolling
for
the
aching
ones
whose
wounds
cannot
be
nursed
Бьют
в
колокол
для
страждущих,
чьи
раны
не
излечить,
For
the
countless
confused,
accused,
misused,
strung-out
ones
and
worse
Для
бесчётных
растерянных,
обвинённых,
терзаемых,
опустошённых
и
горших,
And
for
every
hung-up
person
in
the
whole
wide
universe
И
для
каждого
запутавшегося
человека
во
всей
вселенной,
And
we
gazed
upon
the
chimes
of
freedom
flashin'
И
мы
взирали
на
благовест
свободы,
яркие
отсветы
сиявшие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. DYLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.