Текст и перевод песни The Byrds - John Riley (stereo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Riley (stereo)
Джон Райли (стерео)
Fair
young
maid
Прекрасная
дева,
All
in
her
garden
В
своем
саду
гуляла,
Strange
young
man
Незнакомец
молодой
Came
riding
by
Проезжал
мимо,
Saying,
"Fair
young
maid
И
сказал:
"Дева
прекрасная,
Will
you
marry
me?"
Выйдешь
за
меня?"
This
then,
sir,
was
her
reply
Вот,
что
ему
дева
отвечала:
"Oh,
no,
kind
sir,
I
cannot
marry
thee
"О
нет,
добрый
господин,
я
не
могу
за
вас
выйти,
For
I've
a
love
who
sails
the
deep
salt
sea
Ведь
у
меня
есть
любимый,
что
плавает
по
соленому
морю,
Though
he's
been
gone
these
seven
years
Хоть
и
прошло
семь
лет,
Still
no
man
shall
marry
me"
Ни
за
кого
другого
я
не
выйду
замуж."
"What
if
he's
died,
all
in
some
battle
slain?
"А
что,
если
он
погиб
в
битве?
Or
if
he's
drownded
in
the
deep
salt
sea?
Или
утонул
в
соленом
море?
What
if
he's
found
some
other
love
Что,
если
он
нашел
другую
любовь,
He
and
his
love
both
married
be?"
И
они
поженились?"
"If
he's
found
some
other
love
"Если
он
нашел
другую
любовь,
He
and
his
new
love
both
married
be
И
они
поженились,
I
wish
them
health
and
happiness
Я
желаю
им
здоровья
и
счастья,
Where
they
now
dwell
far
across
the
sea"
Там,
где
они
живут,
далеко
за
морем."
He
picked
her
up
Он
подхватил
ее
And
kisses
gave
her
И
поцеловал
ее
One,
two,
and
three
Раз,
два
и
три,
Saying,
"Weep
no
more,
my
own
true
love
Сказав:
"Не
плачь
больше,
моя
любовь
истинная,
I
am
your
long-lost
John
Riley"
Я
твой
давно
потерянный
Джон
Райли."
Saying,
"Weep
no
more,
my
own
true
love
Сказав:
"Не
плачь
больше,
моя
любовь
истинная,
For
I'm
your
long-lost
John
Riley"
Ведь
я
твой
давно
потерянный
Джон
Райли."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICKY NEFF, BOB GIBSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.