Текст и перевод песни The Byrds - John Riley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair
young
maid
all
in
her
garden
Прекрасная
дева
в
саду
своём
бродит,
Strange
young
man
came
riding
by
Незнакомый
юноша
мимо
скачет
верхом.
Saying,
"Fair
young
maid,
will
you
marry
me?"
"Выходи
за
меня,
дева
прекрасная!"
- молвит.
This
then,
sir,
was
her
reply
А
она
отвечает
ему
словом
таким:
"Oh,
no,
kind
sir,
I
cannot
marry
thee
"О,
нет,
добрый
молодец,
не
могу
я
за
тебя
выйти,
For
I've
a
love
who
sails
the
deep
salt
sea
Ведь
любимый
мой
плавает
в
море
солёном.
Though
he's
been
gone
these
seven
years
Хоть
семь
лет
уже
он
в
плаванье,
Still
no
man
shall
marry
me"
Ни
за
кого
другого
я
замуж
не
пойду".
"What
if
he's
died,
all
in
some
battle
slain?
"А
что,
если
он
погиб
в
битве
кровавой?
Or
if
he's
drownded
in
the
deep
salt
sea?
Или
утонул
в
море
солёном
глубоком?
What
if
he's
found
some
other
love
А
что,
если
он
другую
любовь
повстречал,
He
and
his
new
love
both
married
be?"
И
с
новой
любовью
своей
обвенчался?"
"If
he's
found
some
other
love
"Если
он
другую
любовь
повстречал,
He
and
his
new
love
both
married
be
И
с
новой
любовью
своей
обвенчался,
I
wish
them
health
and
happiness
Я
желаю
им
счастья
и
здоровья,
Where
they
now
dwell
far
across
the
sea"
Где
бы
они
ни
жили,
далеко
за
морем".
He
picked
her
up
all
in
his
arms
Он
подхватил
её
на
руки,
And
kisses
gave
her
one,
two,
and
three
И
поцеловал
её
раз,
два
и
три,
Saying,
"Weep
no
more,
my
own
true
love
"Не
плачь
больше,
моя
единственная
любовь,
I
am
your
long-lost
John
Riley"
Я
твой
давно
потерянный
Джон
Райли".
Saying,
"Weep
no
more,
my
own
true
love
"Не
плачь
больше,
моя
единственная
любовь,
For
I'm
your
long-lost
John
Riley"
Ведь
я
твой
давно
потерянный
Джон
Райли".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICKY NEFF, BOB GIBSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.