Текст и перевод песни The Byrds - Set You Free This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set You Free This Time
Освобождаю тебя на этот раз
The
first
thing
that
I
heard
you
say
Первое,
что
я
услышал
от
тебя,
When
you
were
standing
there,
set
in
your
way
Когда
ты
стояла
там,
непреклонная,
Was
that
you
were
not
blind
Было
то,
что
ты
не
слепа.
You
were
sure
to
make
a
fool
of
me
Ты
была
уверена,
что
выставишь
меня
дураком,
'Cause
there
was
nothing
there
that
you
could
see
Ведь
ты
не
видела
ничего,
That
could
go
beyond
your
mind
Что
могло
бы
выйти
за
пределы
твоего
разума.
Now,
who's
standing
at
the
door
Теперь
же,
кто
стоит
у
двери,
Remembering
the
days
before
Вспоминая
прежние
дни
And
asking,
"Please,
be
kind"?
И
просит:
"Пожалуйста,
будь
добра"?
It
isn't
how
it
was
set
up
to
be
Все
вышло
не
так,
как
было
задумано,
But
I've
set
you
free
this
time
Но
на
этот
раз
я
освобождаю
тебя.
I
have
never
been
so
far
out
in
front
Я
никогда
не
был
настолько
смелым,
That
I
could
ever
ask
for
what
I
want
Чтобы
просить
то,
чего
хочу,
And
have
it
any
time
И
получать
это
в
любой
момент.
Knowing
this,
you
found
the
thought
for
me
Зная
это,
ты
придумала
для
меня
образ,
That
told
you
just
what
I
should
be
Который
указывал,
кем
я
должен
быть,
And
there
I
stood
behind
И
я
остался
позади,
With
all
the
ones
that
were
before
Со
всеми
теми,
кто
был
до
меня,
And
memories
that
only
seem
И
с
воспоминаниями,
которые,
кажется,
To
tear
me
from
my
mind
Только
и
делают,
что
разрывают
мой
разум.
In
front
of
what
it
is
you
see
me
to
be
Перед
тем,
кем
ты
меня
видишь,
I've
set
you
free
this
time
Я
освобождаю
тебя
на
этот
раз.
I
could
never
find
a
chance
to
choose
Я
никогда
не
мог
найти
возможности
выбрать
Between
a
way
to
win
or
a
thing
to
lose
Между
способом
победить
и
тем,
что
можно
потерять,
Because
there
was
your
stand
Потому
что
была
твоя
позиция.
On
top
of
all
of
the
love
you
took
Помимо
всей
любви,
что
ты
забрала,
That
was
always
something
you
could
look
at
Было
то,
на
что
ты
всегда
могла
смотреть,
Lying
in
your
hand
Держа
в
своей
руке.
Now,
who's
wondering
what
has
changed
Теперь
же,
кто
задается
вопросом,
что
изменилось
And
why
it
cannot
be
arranged
И
почему
все
нельзя
устроить
так,
To
have
each
thing
work
fine?
Чтобы
все
работало
как
надо?
It
isn't
how
it
was
set
up
to
be
Все
вышло
не
так,
как
было
задумано,
But
I've
set
you
free
this
time
Но
на
этот
раз
я
освобождаю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GENE CLARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.