The Byrds - The Bells of Rhymney (English Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Byrds - The Bells of Rhymney (English Edit)




The Bells of Rhymney (English Edit)
Колокола Римни (русская версия)
Oh what will you give me?
О, что ты мне дашь, милая?
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни
Is there hope for the future?
Есть ли надежда на будущее?
Say the brown bells of Merthyr
Спрашивают бурые колокола Мертира
Who made the mine owner?
Кто создал владельца шахты?
Say the black bells of Rhondda
Спрашивают черные колокола Рондды
And who killed the miner?
А кто убил шахтера?
Say the grim bells of Blaina
Спрашивают мрачные колокола Блайны
Throw the vandals in court
Тащите вандалов в суд
Say the bells of Newport
Звонят колокола Ньюпорта
All will be well if, if, if, if, if
Все будет хорошо, если, если, если, если, если
Say the green bells of Cardiff
Поют зеленые колокола Кардиффа
Why so worried sisters? Why?
Сестры, почему вы так обеспокоены? Почему?
Sang the silver bells of Wye
Пели серебряные колокола реки Уай
And what will you give me?
И что ты мне дашь, дорогая?
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни
Oh what will you give me?
О, что ты мне дашь, милая?
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни
Is there hope for the future?
Есть ли надежда на будущее?
Say the brown bells of Merthyr
Спрашивают бурые колокола Мертира
Who made the mine owner?
Кто создал владельца шахты?
Say the black bells of Rhondda
Спрашивают черные колокола Рондды
And who killed the miner?
А кто убил шахтера?
Say the grim bells of Blaina
Спрашивают мрачные колокола Блайны





Авторы: Pete Seeger, Idris Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.