The Byrds - The Bells of Rhymney - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Byrds - The Bells of Rhymney




The Bells of Rhymney
Колокола Римни
Oh, what will you give me?
О, что ты мне дашь, милая?
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни.
"Is there hope for the future?"
"Есть ли надежда на будущее?"
Say the brown bells of Merthyr
Спрашивают бурые колокола Мертира.
"Who made the mine owner?"
"Кто создал владельца шахты?"
Say the black bells of Rhondda
Спрашивают черные колокола Рондды.
"And who killed the miner?"
кто убил шахтера?"
Say the grim bells of Blaina
Спрашивают мрачные колокола Блэйны.
"Throw the vandals in court"
"Бросьте вандалов в тюрьму!"
Say the bells of Newport
Спрашивают колокола Ньюпорта.
"All will be well if, if, if, if, if-"
"Все будет хорошо, если, если, если, если, если..."
Say the green bells of Cardiff
Спрашивают зеленые колокола Кардиффа.
"Why so worried, sisters, why?"
"Почему вы так беспокоитесь, сестры, почему?"
Say the silver bells of Wye
Спрашивают серебряные колокола реки Уай.
"And what will you give me?"
что ты мне дашь, милая?"
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни.
"Oh, what will you give me?"
"О, что ты мне дашь, милая?"
Say the sad bells of Rhymney
Спрашивают печальные колокола Римни.
"Is there hope for the future?"
"Есть ли надежда на будущее?"
Say the brown bells of Merthyr
Спрашивают бурые колокола Мертира.
"Who made the mine owner?"
"Кто создал владельца шахты?"
Say the black bells of Rhondda
Спрашивают черные колокола Рондды.
"And who killed the miner?"
кто убил шахтера?"
Say the grim bells of Blaina
Спрашивают мрачные колокола Блэйны.





Авторы: PETE SEEGER, IDRIS DAVIES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.