Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
606-0842 (Live! 8-24-1979)
606-0842 (Концерт 24.08.1979)
Tina
reached
in
her
pocketbook,
Pulled
out
a
thin
dime,
dropped
it
in
the
phoneslot,
prayin'
she'd
get
the
line!
Тина
залезла
в
свою
сумочку,
достала
монетку
в
десять
центов,
бросила
ее
в
щель
телефона,
молясь,
чтобы
дозвониться!
It
was
6,
0,
6,
0,
8,
4,
2!
Это
6,
0,
6,
0,
8,
4,
2!
And
I'm
waiting
for
you!
И
я
жду
тебя!
It
was
6,
0,
6,
0,
8,
4,
2!
Это
6,
0,
6,
0,
8,
4,
2!
And
I'm
waiting
for
you!
И
я
жду
тебя!
Dial
the
number
to
call,
get
no
answer
at
all.
Набираю
номер,
чтобы
позвонить,
но
ответа
нет
совсем.
Dime's
in
the
slot,
ready
to
drop.
Монетка
в
щели,
готова
упасть.
Uh,
6,
0,
6,
0,
8,
4,
2...
Э-э,
6,
0,
6,
0,
8,
4,
2...
I've
been
trying
all
day...
Я
пытаюсь
весь
день...
and
I'm
making
no
headway...
и
ничего
не
добиваюсь...
Operater,
what's
wrong?
Оператор,
что
не
так?
I
dialed
that
stupid
number,
ALL
DAY
LONG!
Я
набирала
этот
дурацкий
номер
ЦЕЛЫЙ
ДЕНЬ!
Operater
says,
your
number's
been
disconnected.
Оператор
говорит,
что
ваш
номер
отключен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Strickland, Cynthia Wilson, Catherine Pierson, Frederick Schneider, Rickey Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.